"و أتأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e certificar-me
        
    • e ver se
        
    • ter a certeza
        
    • e confirmar se
        
    • certificar-me de que
        
    Só quis vir até aqui e certificar-me. Open Subtitles كنتُ أريد فقط أن آتي الي هنا و أتأكد من الامر
    - Vou falar com o seu senhorio e certificar-me de que ele não o contacta directamente. Open Subtitles سوف أتحدث مع المالك و أتأكد بأنه لا يتحدث معك مباشرة بعد الأن
    Às vezes penso que devia ter voltado para casa... e certificar-me que ias para escola. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه كان يجب علي العودة للمنزل و أتأكد أنك تذهبين إلى الجامعة
    Vou verificar os teus sinais vitais, auscultar e ver se está tudo bem com o bebé. Open Subtitles خذي حسناً , سأتحقق من أعضائك الحيوية و بعدها سأسمع و أتأكد أن كل شيء بخير مع الطفل
    ter a certeza que não vai vaguear novamente. Open Subtitles و أتأكد أنه لن يعاود التجول في الخارج ثانيةً ماذا ستفعلين؟
    Só queria ver como ele era... e confirmar se era suficientemente bom para a minha filha. Open Subtitles كلا, أردت ان أتفقده فحسب و أتأكد أنه جيد لأبنتي
    Mas vou certificar-me de que mais ninguém volta a viver cá. Open Subtitles لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى
    Vou verificar com o meu CI e certificar-me que não nos escapou nada. Open Subtitles سأتفقد الأمور مع مخبري و أتأكد من أننا لم نفوت أي شيء.
    Olha, Kate, eu ia gostar de ver como é que o gajo estava, e certificar-me que estava bem. Open Subtitles اسمعي يا "كايت"، يسعدني تماماً أن أتفحص الرجل و أتأكد أنه بخير.
    - Vim despedir-me e certificar-me que tudo corria bem. Open Subtitles جئت لأودعكما و أتأكد من أن كل شيءٍ بخير
    Anna, só vou levantar a tua blusa e ver se o bebé está bem. Open Subtitles حسناً , سأرفع قميصك فوق بطنك قليلاً و أتأكد أن كل شيء بخير مع الطفل
    Bem, é melhor ir para cima e ver se ele não está com instintos suicidas. Open Subtitles على أي حال... من الأفضل أن أصعد للطابق العلوي و أتأكد أنهُ لا يشعر بالرغبةِ في الإنتحار
    Talvez eu deva ir lá para fora para ter a certeza que ele me vê. Open Subtitles ربما يجب أن أقف بالخارج و أتأكد أن يراني
    Sabes, ver o que ele sabia, ter a certeza de que ninguém suspeita de nada sobre nós em relação ao Kyle. Open Subtitles أنتِ تدرين لأرى ما الذي يعرفه و أتأكد من أن لا أحد يشتبه في صلتنا بكايل .
    Eu aviso-os. Tenho de investigar e confirmar se é ele. Open Subtitles حسناً، سأخبرهم - تباً، يجب أن أقوم بالواجب و أتأكد من هوية الرجل -
    Ou posso ir certificar-me de que realmente me pertence. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى المستشفى و أتأكد من أنني أستحق أخذ ذلك القلب
    Eu vou certificar-me de que não andas mais. Open Subtitles سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب، و أتأكد من أنك لن تتكلم ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus