Tenho de ir de bicicleta à prisão e falar com o meu pai sobre isto. | Open Subtitles | الآن علي قيادة دراجتي للسجن و أتحدث لأبي بشأن هذا |
Eu é que devia viver numa mansão e falar com o homem no céu. | Open Subtitles | أنا الذي كان يجب أن أعيش في قصر و أتحدث مع الرجل الذي في السماء |
Gostaria de ir ao hospital esta noite e falar com ele, tentar perceber isto para o poder ajudar de alguma forma. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى المستشفى الليلة و أتحدث معه احاول التعرف على هذا |
Estou acordado e falo inglês, por isso percebo. | Open Subtitles | أنا مستيقظ و أتحدث الإنجليزيه لذلك أنا أفهمك |
Vou para casa e falo sobre cancro. | Open Subtitles | و أعود للمنزل و أتحدث عن السرطان |
Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans. | Open Subtitles | أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز |
Isso é perfeito. Vou-me enfiar no encontro e vou falar pela tia Hilda. | Open Subtitles | هذا رائع ، سأتسلل طوال الوقت .أثناء الموعد و أتحدث مع عمتي هيلدا |
Prefiro olhar-te nos olhos e falar contigo cara a cara. | Open Subtitles | وأفضل كثير أن أأتي و انظر إليك بعيني و أتحدث إليك شخصياً |
Gosto de ouvir e falar sobre as coisas importantes, política, ideias, guerra, como viver, o significado da vida e assim por diante, mas sempre digo algo errado e deixo as pessoas incomodadas. | Open Subtitles | أحبذ أن أستمع و أتحدث عن الأمور المهمة، السياسة، الأراء، الحرب وكيفية العيش وماتعنيه الحياة حقًا وما إلى ذلك، لكن يبدو أني دوماً أخطئ القول و أزعج الناس. |
E eu disse: "Acho que vou assustar de morte a avó "se lhe escrever a dizer que querem adotá-la. "Quero voltar lá e falar com ela." | TED | و قلت: "انظرا، أعتقد أنني سأثير الرعب في نفس الجدة اذا ما كتبت لها لأقول أنكما على استعداد لتبنيها، أريد أن أعود و أتحدث إليها." |
Dá-me vontade de me sentar à lareira e falar sobre como Gandhi é chato. | Open Subtitles | عجباً ، يجعلني أريد هذا أنّ أجلس بجوار النار و أتحدث عن كيف كان (غاندي) مزعجاً |
Eu também não. Sei que pareço dura e falo com dureza... | Open Subtitles | أعلم أنني أتصرف كأنني قوية و أتحدث بقوة و لكن ... |
Saio e falo com pessoas. | Open Subtitles | أذهب للخارج و أتحدث مع الناس |
Valeu a pena. Para sair da escuridão e conversar com alguém, sem seres só tu e a mãe. | Open Subtitles | أن أخرج ليلاً و أتحدث لأحد غيرك أنتِ و أمي |
Adorava ficar e conversar, mas lembrei-me que tenho que fugir. | Open Subtitles | كنت أحب أن ابقى و أتحدث ولكن, تذكرت للتو يجب أن أجرى بعيداً |
Já! Não, quero ficar e conversar sobre isto. | Open Subtitles | أنا أريد أن أبقى و أتحدث عن هذا |
Vou marchar até lá e vou falar com o Bob. | Open Subtitles | سأسير إلى هناك و أتحدث مع بـــــوب |