Não gosto de estar no meu trabalho e encontrar isto pendurado no meu cacifo para todos verem, como se fosse o raio da sua namorada! | Open Subtitles | أنا لا أقدر كائن في مكان عملي و أجد هذه معلقة على خزانتي لكي يطلع عليها الجميع .. مثل أنا صديقتك اللعينة. |
Aquilo foi um desvio de atenção para poder verificar os bolsos do casaco dele e encontrar... isto. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد تضليل لأتمكّن من تفتيش جيوب سترته و أجد .. هذه |
Inspirou-me a não ter medo a ir para o mundo e encontrar a minha luz interior. | Open Subtitles | لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي |
Preciso de tempo para relaxar e encontrar aquela paz interior antes de me expor novamente. | Open Subtitles | ...أنا فقط أحتاج للوقت لنوع ما لأتجول و أجد السلام الداخلي قبل أن، تعلمين، أعود هناك للخارج |
Podia deixar o mundo todo de fora, encontrar um pedacinho de tempo e paz, só para mim. | Open Subtitles | و أجد مكاناً للوقت و السلم لأجلي القليل فقط |
Eu vou embrenhar-me para a floresta e encontrar um sítio para me esconder. | Open Subtitles | سأذهب إلى الغابة و أجد مكاناً للاختباء. |
Não quero viver com o medo de acordar um dia e encontrar um assassino nas escadas. | Open Subtitles | أنا لست على إستعداد للعيش في الخوف من اليوم الذي... -أستيقظ منه و أجد قتلة في البيت... |
Vou voltar e encontrar aquele rapaz. | Open Subtitles | سأعود و أجد ذاك الفتى |
Acordar um dia e encontrar um assassino na escada. | Open Subtitles | -أستيقظ منه و أجد قتلة في البيت... |
Disseste que eu deveria encontrar um bom homem... | Open Subtitles | لقد قلت أن أذهب و أجد رجل صالح, |