E traga essa raiva fervilhante. É tudo o que tem. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
E traga oxigénio. | Open Subtitles | و أحضري له بعض الأكسجين |
Vá buscar a roupa do seu marido de ontem à noite. | Open Subtitles | إذهبي و أحضري عباءة زوجكِ التي إرتداها البارحة |
Trepei um pé de feijão por isto. Vai buscar o teu! | Open Subtitles | تسلّقتُ شجرة فاصولياء مِنْ أجل هذه اذهبي و أحضري واحدةً لكِ |
Por favor, mexe-te e dá-me uma camisa lavada. Obrigado. | Open Subtitles | أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً |
Vá ao meu bolso de trás e pegue na minha carteira. | Open Subtitles | إدخلي يديكِ في جيبي الخلفي و أحضري لي محفظتي |
Vai à recepção deste gentil senhor e leva as tuas amigas. | Open Subtitles | اذهبي الى حفل هذا الرجل اللطيف و أحضري صديقاتك |
Estaleiro Marítimo Edison, Doca B, 45 minutos. E traga o meu irmão. | Open Subtitles | ساحة شحن (إيدسون) لسفن (بي داك) بعد 45دقيقة، و أحضري أخي معكِ |
E traga duas colheres. | Open Subtitles | و أحضري ملعقتين |
Eu mantenho-os ocupados e tu vais buscar a televisão. | Open Subtitles | ...سأقوم بتعطيلهم اذهبي و أحضري التليفزيون |
OK, vai buscar a Phoebe, que eu vou buscar o Richard. | Open Subtitles | (حسناً ، أنت إذهبي و أحضري (فيبي (و أنا سأذهب و أحضر (ريتشارد |
Vá buscar a garota. | Open Subtitles | إذهبي و أحضري الفتاة |
Paige, vai buscar o Livro das Sombras. | Open Subtitles | بايدج ، إذهبي و أحضري كتاب الظلال |
Vai buscar o teu prémio. Obrigada, pessoal, muito. | Open Subtitles | اذهبي و أحضري جائزتك |
Pára de seguir-me como um cãozinho e dá-me uma bebida. | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي كالكلب و أحضري لي شرابا لا أنها لا تزال الثالثة |
Inicie uma linha intravenosa de cetamina e pegue num kit de entubação. | Open Subtitles | إبدئي بمغذي الكيتامين و أحضري عدة أنابيت التنفس الكيتامين : مركب صناعي يستخدم كمخدر |
Vai e leva as meninas. | Open Subtitles | تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً |