Só porque... a vida é feita de momentos tão diversos e, às vezes, tenho esta necessidade de rir... assim, como um espirro. | Open Subtitles | هكذا فقط الحياة مليئة بلحظات مختلفة و أحيانا تضحكين هكذا تماما مثل العطس |
Às vezes sou metade, às vezes sou cheia E às vezes um pedaço de mim é só o que se vê. | Open Subtitles | أحيانا أنا نصف وأحيانا كامل و أحيانا تراني شريحة صغيرة |
Agora no mundo escuro em que vivo coisas feias e surpreendentes, E às vezes maravilhosas caem em mim constantemente e não posso contar com nada. | Open Subtitles | الآن يسود الظلام الأشياء القبيحة و المفاجأة و أحيانا الغريبة تحولت الى ثوابت |
Eu sou uma boa pessoa E às vezes... as boas pessoas não são respeitadas. | Open Subtitles | أنا شخص طيب و أحيانا الاشخاص الطيّبون لا يتلقّون الإحترام |
E come ração de cangurus, cenouras, e por vezes damos-lhe guloseimas. | Open Subtitles | و هو يأكل طعام كنجر, جزر و أحيانا نعطيه حلوى |
- Preciso de lhe fazer certas perguntas e, às vezes, para uma menina, é mais fácil responder se não houver homens presentes. | Open Subtitles | أريد أن أسألها أسئلة محددة و أحيانا من الأسهل لفتاة ان تجيب على هذه الأسئلة بدون حضور أي رجل |
Só cá venho no Natal e... às vezes na Páscoa. | Open Subtitles | لا آتي إلا في أعياد الميلاد و أحيانا في أعياد الفصح |
O serviço de quarto é muito demorado, E às vezes enganam-se na comida. | Open Subtitles | عندما تطلب من خدمة الغرف, فعليك أن تنتظر ساعة و أحيانا تنتظر الطعام الخاطيء |
O rugido dos veados parecia triste, ameaçador, E às vezes quase desesperados. | Open Subtitles | هدير الغزلان بدا حزينا مهددا و أحيانا بدا يائسا |
Pode entregar a demissão, E às vezes, alguns fazem-no. | Open Subtitles | يمكنهم أن يقدموا اشعار الرحيل و أحيانا بعضهم يفعل |
Um diamante lapidado pode ser localizado, como uma impressão digital, E às vezes tem inscrições a laser. | Open Subtitles | - أجل ألماس مقطع ممكن مطابقته مثل بصمه اصبع و أحيانا يكون لديهم نقوش بالليزر |
Às vezes, dormimos ali e, às vezes dormimos, aqui. | Open Subtitles | ...و أحيانا ننام هُناك، و أحيانا ننام هنا |
A minha mãe diz que sou um gato doméstico E às vezes isso incomoda-me. | Open Subtitles | أمي دائما ما تصفني بالقط الأليف، و أحيانا هذا يزعجني. |
E às vezes uma pessoa sente-se tão só. | Open Subtitles | و أحيانا أشعر بالوحدة بشكل كبير. |
Costumava chamar-me nomes feios, E às vezes | Open Subtitles | إعتادت علي أن تشتمني و أحيانا كانت |
E, às vezes, estão só de passagem... | Open Subtitles | و أحيانا ، انهم مجرد مرور من خلال... .... |
E, às vezes, em nosso desejo de revidar, esquecemos... que eles representam o nosso futuro. | Open Subtitles | و أحيانا في رغبتنا بالانتقام ...ننسى بأنهم يمثلون المستقبل |
E às vezes eu só queria saber... o que se pretendia. | Open Subtitles | و أحيانا, أرغب فقط أن أعرف أنه كان حلما |
E às vezes casamos com eles assim mesmo. | Open Subtitles | و أحيانا نتزوّجهم في نهاية المطاف |
e, por vezes, fica suficientemente grande para se tornar oficial. | TED | و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً. |
Sites de mexericos, paparazzi, reality shows, políticos, agências de notícias e por vezes hackers, todo um tráfego de humilhação | TED | مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح |