"و أخبرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e dizer-te
        
    • e digo-te
        
    • e contar-lhe
        
    Talvez precise ser honesto contigo e dizer-te o que eu quero. Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك بما أريد
    Talvez precise de ser sincero contigo e dizer-te o que quero. Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك ماذا أريد
    A menos que ele não tenha tirado a bateria, posso revirá-lo do avesso e dizer-te tudo o que precisas de saber. Open Subtitles مالم ينزع البطاريه سأفتشه و أخبرك بكل ما تريد
    Uma vez vi uma coisa e digo-te que fiquei perplexa. Open Subtitles حسناً ، لقد رأيت شيئاً مرة واحدة و أخبرك بهذا لقد قلبني إلى حدٍ كبير
    - Vou confirmar e digo-te quando for. Open Subtitles -نعم ، مع ذلك سوف أتأكد و أخبرك متى ، حسنا؟
    Eu adoraria sentar-me, com uma bebida, e contar-lhe tudo. Open Subtitles أود أن نتناول شراب و أخبرك كل شئ عنها
    Pensei em parar e contar-lhe o meu plano. Open Subtitles -إعتقدت أنه على أن أوقف كل شيء ... و أخبرك بخطتى...
    Sim. Vou pegar no meu casaco e dizer-te que, hoje, fiz sexo. Open Subtitles فقط دعني ألبس سترتي و أخبرك أنني مارست الجنس اليوم
    A menos que ele não tenha tirado a bateria, posso revirá-lo do avesso e dizer-te tudo o que precisas de saber. Open Subtitles مالم ينزع البطاريه سأفتشه و أخبرك بكل ما تريد
    e dizer-te que te amo. Open Subtitles و أخبرك بأنني... أحبك
    Não vou ser idiota e dizer-te. Open Subtitles "لن أكون حقيرة و أخبرك"
    eu entro no teu quarto e digo-te como deves chupá-lo ao teu namorado? Open Subtitles و أخبرك كيف تفجر صديقك ؟ كلا
    Chuck, vou deixar a parábola do médico mau e contar-lhe a história de um doente... o Buck, Open Subtitles (تشاك) سأخرج الآن من حدوتة الطبيب الشرير و أخبرك بحدوتة عن مريض ...فلنسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus