Talvez precise ser honesto contigo e dizer-te o que eu quero. | Open Subtitles | ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك بما أريد |
Talvez precise de ser sincero contigo e dizer-te o que quero. | Open Subtitles | ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك ماذا أريد |
A menos que ele não tenha tirado a bateria, posso revirá-lo do avesso e dizer-te tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | مالم ينزع البطاريه سأفتشه و أخبرك بكل ما تريد |
Uma vez vi uma coisa e digo-te que fiquei perplexa. | Open Subtitles | حسناً ، لقد رأيت شيئاً مرة واحدة و أخبرك بهذا لقد قلبني إلى حدٍ كبير |
- Vou confirmar e digo-te quando for. | Open Subtitles | -نعم ، مع ذلك سوف أتأكد و أخبرك متى ، حسنا؟ |
Eu adoraria sentar-me, com uma bebida, e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | أود أن نتناول شراب و أخبرك كل شئ عنها |
Pensei em parar e contar-lhe o meu plano. | Open Subtitles | -إعتقدت أنه على أن أوقف كل شيء ... و أخبرك بخطتى... |
Sim. Vou pegar no meu casaco e dizer-te que, hoje, fiz sexo. | Open Subtitles | فقط دعني ألبس سترتي و أخبرك أنني مارست الجنس اليوم |
A menos que ele não tenha tirado a bateria, posso revirá-lo do avesso e dizer-te tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | مالم ينزع البطاريه سأفتشه و أخبرك بكل ما تريد |
e dizer-te que te amo. | Open Subtitles | و أخبرك بأنني... أحبك |
Não vou ser idiota e dizer-te. | Open Subtitles | "لن أكون حقيرة و أخبرك" |
eu entro no teu quarto e digo-te como deves chupá-lo ao teu namorado? | Open Subtitles | و أخبرك كيف تفجر صديقك ؟ كلا |
Chuck, vou deixar a parábola do médico mau e contar-lhe a história de um doente... o Buck, | Open Subtitles | (تشاك) سأخرج الآن من حدوتة الطبيب الشرير و أخبرك بحدوتة عن مريض ...فلنسمه |