E diz ao teu filho, que mais ninguém se irá meter com ele. | Open Subtitles | و أخبري أبنكِ بأن لا أحد سيعبث معه مجدداً |
Faz-me um favor E diz ao meu pai que sou uma criança problema. | Open Subtitles | أسديني معروفا و أخبري أبي بأنه مشكل فتيات |
Certifica-te de que teremos uma máquina de CEC, E diz ao banco de sangue para reservarem seis unidades. | Open Subtitles | هل بإمكانك الحرص على أن عملية الإلتفاف تكون على أهبّة الإستعداد و أخبري بنك الدم أن يوفّروا ستّة وحدات من الدم |
Quando ele ligar, irá querer que ligues para o Tony e lhe digas que precisas de vê-lo. | Open Subtitles | و عندما يفعل سيطلب "أن تتصلي ب"توني و أخبري "توني" أنك يجب أن تقابليه |
Quando ele ligar, irá querer que ligues para o Tony e lhe digas que precisas de vê-lo. | Open Subtitles | و عندما يفعل سيطلب "أن تتصلي ب"توني و أخبري "توني" أنك يجب أن تقابليه |
Deixe-me em paz. Vá e diga à esposa dele. | Open Subtitles | دعيني وشأني وذهبي و أخبري زوجته، اذهبي. |
E diga ao seu pai que demorou para melhorar a imagem... mas sou o rei do Photoshop... e consegui as fotos velhas que ele queria! | Open Subtitles | و أخبري أبيك أنه أخذ مني بعض الوقت لتطويره و لكن أنا اله الفوتوشوب فاستخرجت الصور القديمة التي يريدها |
Betty, por favor, vai à sala de reuniões E diz ao Sr. Collins que precisamos de voltar a marcar. | Open Subtitles | - بيتي , من فضلكِ إذهبي في قاعة المؤتمرات . و أخبري السيد كولينز نحن بحاجة إلى إعادة جدولة . |
E diz ao Millián para ter a sua gente pronta. | Open Subtitles | و أخبري (ميليان) أن يجهّز جماعته |
Vá lá a baixo e diga à... | Open Subtitles | إسمعي، إنزلي أنت و أخبري.. |
Charlotte, ligue para minha casa e diga à Geneva para trazer um caldo. | Open Subtitles | اتصلي بمنزلي يا (تشارلوت) و أخبري (جينيفا) أن تحضر بعض المرق |
E diga ao Dr. Candy que ele vai ter de encontrar outro bloco operatório. | Open Subtitles | و أخبري الطبيب (كنت) أنه عليه أن يجد غرفة عمليات أخرى |