"و أختي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha irmã e
        
    • e irmã
        
    • e a minha irmã
        
    • irmão e
        
    • e à minha irmã
        
    a minha irmã e eu íamos procurar lenha, começávamos às 5h da manhã e voltávamos depois da meia-noite. TED كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل
    O banco tirou-nos a quinta, e a minha irmã e o meu irmão tiveram de me criar. Open Subtitles لهذا قام البنك بأخذ المزرعة و قام أخي و أختي بتربيتي
    Tinha 9 anos e estava de férias com a família, e a minha irmã e eu pusemos óleo de bebé invés de protector solar. Open Subtitles كنت بالتاسعة، في إجازة عائلية و أنا و أختي وضعنا زيت للأطفال بدلاً من مرهم مضاد للشمس
    Bem, a minha mulher e irmã estão a planear tirar-me daqui. Open Subtitles حسناً .. زوجتي و أختي تخططان لإخراجي من هنا
    A minha mulher e irmã ficaram de tratar disso. Open Subtitles لا تقلق .. زوجتي و أختي من المفروض أن تتوليا ذلك الأمر
    e a minha irmã queria ser pilota - que Deus a abençoe. TED و أختي الصغرى أرادت أن تكون طيارة.. كان الله في عونها.
    A revelação está sobre nós, irmão e irmã. Open Subtitles نحن على وشك أن نعرف المفاجئة يا أخي و أختي
    E um mês depois, quando viu que ele me tinha levado e à minha irmã, piorou. Open Subtitles و من بعد شهر عندما أدركت أنّه أخذني و أختي معه
    Este ano a minha irmã e eu trocámos os parabéns através de SMS. Open Subtitles هذا العام تبادلت أنا و أختي تبريكات العيد عن طريق الرسائل النصيه
    Sim, a minha irmã e eu fazíamos uma excelente equipa. Open Subtitles أجل، أنا و أختي كنّا فريقاً جيّداً فعلاً.
    a minha irmã e eu bebíamos coca na garagem. Open Subtitles كنَّا أنا و أختي نشرب الصودا في الممر
    - Era do meu avô. Comprou-a quando não havia cá mais nada. Agora o meu pai, a minha irmã e o filho moram cá. Open Subtitles لقد كان لجدي, إشتراه عندما لم يكن أي شيء في المنطقة أبي و أختي و إبنها موجودين فيه الأن
    Quando era miúda, a minha irmã e eu competíamos para ver quem conseguia soletrar "M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i" mais depressa. TED عندما كنت صغيرة، أنا و أختي كنا نتسابق في من يستطيع نطق م-س-ي-س-ي-ب-ي أسرع.
    Juan, a minha irmã e a companhia da minha irmã. Open Subtitles جوان) و أختي) و رفيق أختي هل ستحضرين واحداً؟
    Eu disse-te que a minha irmã e eu tínhamos problemas. Open Subtitles أخبرتك أنني و أختي كان بيننا مشاكل
    Sabes que não descansarei enquanto não obtiver a minha vingança contra aqueles que mataram a minha mãe e irmã. Open Subtitles أنا لن أرتاح حتي أنتقم ممن قتل أمي و أختي
    Lembra-me quando os idiotas do meu irmão e irmã construíam fortes na sala de estar e não me deixavam entrar. Open Subtitles هذا يذكرني عندما كان يقوم أخي و أختي الغبيان يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول
    Pai e irmã Open Subtitles والدي و أختي
    Eu e a minha irmã costumávamos tocar a quatro mãos. Open Subtitles أنا و أختي أعتدنا ان نعزف مقطوعات رباعية الأيادي
    Porque os meus tratavam-me a mim e à minha irmã como cinzeiros humanos. Open Subtitles لأني والدي عاملاني أنا و أختي و كأننا منافض سجائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus