e quero viver num sítio em que o Sol não se ponha às duas da tarde. | Open Subtitles | لكَ ذلك و أريدُ أن أعيشَ في مكانٍ لا تغربُ فيه الشمس عند الثانية ظهراً |
Quero saber quem é, e quero plantas desse edifício e de todos os edifícios a menos de 10 blocos de distância. | Open Subtitles | حسناً، أريدُ معرفةَ من اشتراها، و أريدُ مخطّطاً لها و لكلّ مبنىً في الجادّات العشرة حوله فوراً. |
Voltei à terapia e quero esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | لقد عدت من العلاج النفسي للتو و أريدُ تصحيح بعض الأشياء |
Temos de encerrar a investigação sobre a Malik, e quero os homens que assassinaram os embaixadores da paz esta manhã. | Open Subtitles | -علينا إغلاقُ التحقيق بقضيّة (ماليك )، و أريدُ الرجلين اللذين قتلا سفراء السلام صباحَ اليوم. |
Sabes as coisas que fiz a mando do Dempsey e quero uma oportunidade de limpar o meu passado. | Open Subtitles | تعرفُ بشأن الأشياء التي فعلتها لصالح (ديمسي) و أريدُ فرصةً لوضعِ ذلك وراءَ ظهري |
Achas mesmo que atravessei o país de avião para te levar de carro para leste, porque te odeio e quero ver-te sofrer? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنني عبرت نصف البلاد كي أعيدك إلى الشرق لأنني (أكرهكِ) ! و أريدُ أن أشاهدكِ تعانين ؟ |
e quero conduzir. | Open Subtitles | و أريدُ أن اقود. |
e quero a minha namorada. Chama-se Maya. | Open Subtitles | و أريدُ صديقتي اسمها (مايا) |