Porque já temos miúdas, e filhos e o colesterol alto, por isso... | Open Subtitles | نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم |
Os homens que morreram tinham família, mulheres e filhos. Quero que tomem conta deles. | Open Subtitles | , الرجال الذين ماتوا كان لديهم عائلات و زوجات و أطفال . أريدك أن تعتني بهم |
Ninguém tem casamentos mais fortes e filhos mais estáveis que as estrelas da música. | Open Subtitles | لا أحد لديه زواج قوي و أطفال متكيفين جداً و نجوم الروك |
Todos homens bons, mulheres e crianças mortas, e para quê? | Open Subtitles | , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟ |
Haviam mulheres, idosos, e crianças que seguiam naquela fila direito o estádio. | Open Subtitles | كان هناك نساء ، كبار السن و أطفال يمشون في خط باتجاه الملعب الرياضي |
Dois dos nossos homens estavam presos numa aldeia juntamente com os civis, incluindo mulheres e crianças. | Open Subtitles | اثنان من رجالنا تم احتجازهم في قرية بالإضافة إلى المدنيين, بما فيهم نساء و أطفال. |
Tenho mulher e filhos. Quero isto resolvido. | Open Subtitles | لدي زوجة و أطفال أريد ان يكون هذا الشيء مُنتهي |
Visto que foste incriminado e vais fazer uma contribuição generosa para o Fundo de Viúvas e filhos da DEA, vão retirar todas as acusações, incluindo as agressões aos agentes. | Open Subtitles | نظراً إلى أنه تم الإيقاع بك وبما أنك ستقوم بتبرع سخي لصندوق أرامل و أطفال دائرة مكافحة المخدرات سيسقطون كل التهم |
Estao casados, têm casas pequenas e filhos. | Open Subtitles | انهم متزوجون لديهم بيوت صغيرة و أطفال |
Porque já temos miúdas. e filhos. | Open Subtitles | لأنه لدينا بالفعل سيدات، و أطفال |
O Robert Warner tinha mulher e filhos. | Open Subtitles | وكان روبرت وارنر زوجة و أطفال. |
Agora temos maridos e filhos. | Open Subtitles | أوه , الأن لدينا أزواج و أطفال |
Por favor, imploro-te, Lord, por favor. Tenho mulher e filhos... Por favor... | Open Subtitles | اترجاك يا سيدي من فضلك لدي زوجة و أطفال |
E quero muito ter mulher e filhos. | Open Subtitles | و أريد حقاً زوجة و أطفال |
Quer dizer, mulheres e crianças foram torturadas e assassinadas por causa destes diamantes, eu não quero tocar nisto novamente. | Open Subtitles | أنا أعنى,رجال و نساء و أطفال تم تعذيبهم و قتلهم وهم يستخرجون هذه الماسات الدمويه و أنا... |
A roupa da confusão é feita de aproximadamente um milhão e meio de fracções representativas de homens, mulheres e crianças de todas as formas tornando o utilizador da roupa o homem total. | Open Subtitles | رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا |
Uma família e crianças poderiam viver aqui. | Open Subtitles | من الممكن أن تعيش به عائلة و أطفال |
Vão-se embora! Temos aqui mulheres e crianças. Por favor! | Open Subtitles | ابتعدوا لدينا نساء و أطفال رجاء |
Serviu como meu relações públicas com mulheres e crianças afegãs. | Open Subtitles | خدمت كوسيط لي مع نساء و أطفال "أفغانستان" |
Depois pegámos em 28 homens, mulheres e crianças e evitámo-lo durante um dia. | Open Subtitles | ثمّ ها نحن نأخذ 28 من رجال, ونّساء و أطفال ... ...و ننقلهم لمدّة يوم . |
- Mata inocentes, mulheres e crianças. | Open Subtitles | -إنه يقتل إناس أبرياء، نساء و أطفال |