"و أطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e filhos
        
    • e crianças
        
    Porque já temos miúdas, e filhos e o colesterol alto, por isso... Open Subtitles نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم
    Os homens que morreram tinham família, mulheres e filhos. Quero que tomem conta deles. Open Subtitles , الرجال الذين ماتوا كان لديهم عائلات و زوجات و أطفال . أريدك أن تعتني بهم
    Ninguém tem casamentos mais fortes e filhos mais estáveis que as estrelas da música. Open Subtitles لا أحد لديه زواج قوي و أطفال متكيفين جداً و نجوم الروك
    Todos homens bons, mulheres e crianças mortas, e para quê? Open Subtitles , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟
    Haviam mulheres, idosos, e crianças que seguiam naquela fila direito o estádio. Open Subtitles كان هناك نساء ، كبار السن و أطفال يمشون في خط باتجاه الملعب الرياضي
    Dois dos nossos homens estavam presos numa aldeia juntamente com os civis, incluindo mulheres e crianças. Open Subtitles اثنان من رجالنا تم احتجازهم في قرية بالإضافة إلى المدنيين, بما فيهم نساء و أطفال.
    Tenho mulher e filhos. Quero isto resolvido. Open Subtitles لدي زوجة و أطفال أريد ان يكون هذا الشيء مُنتهي
    Visto que foste incriminado e vais fazer uma contribuição generosa para o Fundo de Viúvas e filhos da DEA, vão retirar todas as acusações, incluindo as agressões aos agentes. Open Subtitles نظراً إلى أنه تم الإيقاع بك وبما أنك ستقوم بتبرع سخي لصندوق أرامل و أطفال دائرة مكافحة المخدرات سيسقطون كل التهم
    Estao casados, têm casas pequenas e filhos. Open Subtitles انهم متزوجون لديهم بيوت صغيرة و أطفال
    Porque já temos miúdas. e filhos. Open Subtitles لأنه لدينا بالفعل سيدات، و أطفال
    O Robert Warner tinha mulher e filhos. Open Subtitles وكان روبرت وارنر زوجة و أطفال.
    Agora temos maridos e filhos. Open Subtitles أوه , الأن لدينا أزواج و أطفال
    Por favor, imploro-te, Lord, por favor. Tenho mulher e filhos... Por favor... Open Subtitles اترجاك يا سيدي من فضلك لدي زوجة و أطفال
    E quero muito ter mulher e filhos. Open Subtitles و أريد حقاً زوجة و أطفال
    Quer dizer, mulheres e crianças foram torturadas e assassinadas por causa destes diamantes, eu não quero tocar nisto novamente. Open Subtitles أنا أعنى,رجال و نساء و أطفال تم تعذيبهم و قتلهم وهم يستخرجون هذه الماسات الدمويه و أنا...
    A roupa da confusão é feita de aproximadamente um milhão e meio de fracções representativas de homens, mulheres e crianças de todas as formas tornando o utilizador da roupa o homem total. Open Subtitles رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا
    Uma família e crianças poderiam viver aqui. Open Subtitles من الممكن أن تعيش به عائلة و أطفال
    Vão-se embora! Temos aqui mulheres e crianças. Por favor! Open Subtitles ابتعدوا لدينا نساء و أطفال رجاء
    Serviu como meu relações públicas com mulheres e crianças afegãs. Open Subtitles خدمت كوسيط لي مع نساء و أطفال "أفغانستان"
    Depois pegámos em 28 homens, mulheres e crianças e evitámo-lo durante um dia. Open Subtitles ثمّ ها نحن نأخذ 28 من رجال, ونّساء و أطفال ... ...و ننقلهم لمدّة يوم .
    - Mata inocentes, mulheres e crianças. Open Subtitles -إنه يقتل إناس أبرياء، نساء و أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus