"و أطلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e peço
        
    • e pedir
        
    • e pedir-te
        
    • e exigimos
        
    • e pedir-lhe
        
    Por que não vou até a sala e peço um aumento ao meu chefe? Open Subtitles لمَ لا أذهب فقط لحجرة المعيشة و أطلب من رئيسي أن يزيد مرتبي؟
    Estou ciente de que não cumpri o meu dever e peço respeitosamente perdão. Open Subtitles سيدي، أعلم أنني لم أقم بواجبي و أطلب عفوك بكل احترام
    e peço com toda a humildade que me concedas a grande honra de casar comigo. Open Subtitles و أطلب بكل تواضع أن تمنحيني شرف الزواج منك
    "Vou às indústrias de pequena escala "à Facilintating Unit e pedir ajuda." TED ثم فكرت," سأذهب إلى وحدة مساندة المشاريع الصغيرة و أطلب المساعدة."
    - e pedir-te que não me matasses. Open Subtitles و أطلب منكِ ألا تقتليني؟
    Entramos lá e exigimos ao editor que nos dê tudo? Open Subtitles هلّ أذهب و أطلب من المحرر أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟
    Vou falar com o comandante e pedir-lhe que rume a casa. Open Subtitles سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت
    e peço que a imprensa deixe a minha noiva e eu fora disto. Open Subtitles و أطلب من وسائل الإعلام أن تتركني و خطيبتي بعيداً عن هذا.
    - "...e peço que se juntem a mim..." Open Subtitles و أطلب منكم جميعاً أنّ تنضموا إلي بالدعاء إلى زوجي
    Telefono para São Francisco e peço para alguém te vir substituir. Open Subtitles سوف أتصل بمكتب " سان فرانسيسكو " و أطلب شخص ما لمساعدتك حسنا
    Eu vou e peço ao Richard. Open Subtitles -سأذهب و أطلب من (ريتشارد )
    Se quiser, posso tirar-lhe as medidas, e pedir para entregar. Open Subtitles إذا رغبت بذلك سآخذ قياساتك و أطلب في إحضار شيء ما
    De jeito nenhum que vou colocá-la em frente ao júri e pedir que a condenem. Open Subtitles لا محاله أنني سأضعها أمام هيئة محلفين و أطلب منهم أن يحكموا عليها
    Como eu vinha cá, e a Helen pediu-me para passar por cá e pedir-te... Open Subtitles نعم عائلتك . كنت سأعود و طلبت مني ( هيلين) أن امر عليك و أطلب...
    Entramos lá e exigimos ao editor que nos dê tudo? Open Subtitles هلّ أذهب و أطلب من المحرر أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟
    Vou picá-lo em vários músculos e pedir-lhe que os flexione. Open Subtitles و سأغرز الإبرة في عضلات متنوعة و أطلب منك أن تنثني
    Mas acho que isso me vai matar na verdade, então preciso de falar com ela... e pedir-lhe para que ela pare. Open Subtitles لكن أظن هذا سيقتلني في الحقيقة ...لذا أريد التحدث إليها و أطلب منها التوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus