"و أعرف أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E sei que
        
    • E eu sei que
        
    A minha mãe casa-se daqui a uns dias E sei que respondeste ao convite e que preferias bife, mas eu mudei para peixe, uma vez que provei o bife. Open Subtitles سيكون زفاف أمي خلال يومين و أعرف أنك قمت بإعادة تلك البطاقات لتقول أن سوف تأتي وبأنّك فضّلت لحم بقر
    Juliette, sou tua amiga, conheço-te E sei que ainda amas o Nick. Open Subtitles جولييت، أنا صديقتك و أعرفك، و أعرف أنك لا زلت تحبين نيك
    E sei que achas que sinto algum prazer nisso, não sinto. Open Subtitles و أعرف أنك ربما تظن أننى سعيدة بهذا و لكنى لست كذلك
    me deixava louca. E porque quero ser feliz E sei que você me pode fazer feliz. Open Subtitles أحب السعاده و أعرف أنك ستجعلني سعيده.
    Quando eu tiver a cama perfeita, E eu sei que dissemos que iríamos esperar e sermos respeitadores, e temos sido muito respeitadores. Open Subtitles بينما لديّ فراش رائع و أعرف أنك قلت أنه علينا الانتظار وعليناأن نكونمحترمين, و كنا محترمين للغاية
    E eu sei que está zangado, eu estaria também, mas, se eu ficar sem tratamento... Open Subtitles و أعرف أنك غاضب كنت سأكون كذلك أيضا و لكن إذا لم يتم علاجى
    E sei que adora o DVD. Tenho Os Despojos do Dia. Open Subtitles و أعرف أنك تحب جهاز "دي في دي "و أحضرت "ريمينز أو ذا داي
    É o equivalente à queda do Muro de Berlim, E sei que andas enlouquecido com o trabalho, mas seria bom se pudéssemos ter realmente uma conversa verdadeira quando estamos no mesmo quarto. Open Subtitles انه أمر مشابه لانهيار حاجز برلين و أعرف أنك مشغول بالعمل لكني أرى أنه من اللطف أن تشارك في حديث يدور في الغرفة التي أنت فيها
    E sei que não gostas de pedir ajuda e que a última coisa que queres é falar com um estranho sobre a nossa vida privada, mas... Open Subtitles , و أعرف أنك لا تحب طلب المساعدة و اعرف أن آخر شئ تريد فعله . .
    E sei que não estás pronto para salvar o mundo. Open Subtitles و أعرف أنك لست مستعداً لإنقاذ العالم
    E sei que achas que matar o Harold te fará sentir melhor, corrigirá tudo, mas isso não acontecerá. Open Subtitles و أعرف أنك تظن أن قتل " "هارولد" " سيحسن شعورك و أنه سيحل كل المشاكل ، لكنه لن يفعل ذلك
    E sei que ele acha que estou maluca. Open Subtitles و أعرف أنك تظنني مجنونة
    E sei que quando não está a pensar em holocaustos nucleares, está a pensar na Eugenia. Open Subtitles و أعرف أنك لا تفكر بالمحرقة النووية (أنت تفكر بشأن (يوجينيا
    É James Ford E sei que sabes isso, porque não te enganaste quando apresentaste queixa. Open Subtitles (اسمي (جيمس فورد و أعرف أنك تعلمين هذا لأنك نطقته صحيحاً عندما قمتِ باتهامي هل أنت غاضب مني؟
    E sei que não fizeste de propósito. Open Subtitles و أعرف أنك لم تعن ذلك
    E não posso voltar para a minha festa, porque ele está lá, E sei que não queres ouvir isto, estou chateada e bêbada e só quero... Open Subtitles و أنا لا أستطيع الرجوع إلى الحفلة لإنه هناك و أعرف أنك لا تريد سماع هذا فأنا حزينة ... و ثملة جدا ًو أظن أنني فقط أريد أن
    E sei que sentes a mesma coisa... Open Subtitles و أعرف أنك تبادلينني الشعور
    E sei que também o sentiste. Open Subtitles و أعرف أنك شعرت بذلك أيضاً
    Isto é uma conspiração global que aqui esta está a passar, E eu sei que estás metida nela. Open Subtitles هناك مؤامرة كبيرة تحاك هنا و أعرف أنك مشتركة
    E eu sei que tu sabes onde. Open Subtitles و أعرف أنك تعرف أين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus