"و أعرف أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • E sei que
        
    E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. Open Subtitles و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون
    Cara apaixonada padeira... tenho despendido os meus dias com pessoas de negócios muito sérios... E sei que devia estar a prestar atenção a todos as palavras que dizem, mas tudo o que tenho nos pensamentos é... o que é que eu estou a fazer aqui na China? Open Subtitles إلى الخبازة العاطفية أنا أقضي أيامي مع رجال أعمال جادين جداً و أعرف أنني يجب أن أسمع كل كلمة يقولونها
    Sei que é ridículo e pouco ortodoxo. Eu percebo E sei que a culpa é minha e nem sequer temos de o fazer... Open Subtitles أعلم أن هذا غريب و أعرف أنني المخطئ في ذلك
    E sei que vos dei uma casa, portanto acabou-se o sarcasmo e as queixas. Open Subtitles و أعرف أنني إستضفتكم لذلك توقف عن سخريتك و شكواك
    E sei que vos dei uma casa, portanto acabou-se o sarcasmo e as queixas. Open Subtitles و أعرف أنني إستضفتكم لذلك توقف عن سخريتك و شكواك
    Sei quem eu sou, e sei, que pertenço aqui. Open Subtitles . أعرف من أنا . و أعرف أنني أنتمي إلى هذا المكان
    E sei que não te mereço, mas nunca sentirei nada além de amor por ti, Mileva. Open Subtitles و أعرف أنني... لا أستحقك. ولكن لن أشعر بأي شيء أبداً
    Não quero saber o que o Savoy disse, E sei que nem sempre te apoiei. Open Subtitles , (أنظري , أنا لا أهتم بما قاله (سافوي , و أعرف أنني لم أكن مسانداً لكِ
    E sei que tenho sido uma espécie de ferramenta. Open Subtitles و أعرف أنني أتصرف كالحقير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus