"و أفغانستان" - Traduction Arabe en Portugais

    • e Afeganistão
        
    • e no Afeganistão
        
    Em 2010, investiguei-o pessoalmente e libertei-o de uma tentativa de crime num protesto contra as guerras no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles في عام 2010 تحريت عنه بنفسي و قمت بتبرئته من النية الجنائية في مظاهرة ضد الحروب على العراق و أفغانستان
    Sobreviveu a duas idas ao Iraque e Afeganistão. Open Subtitles نجى من جولتين في "العراق" و "أفغانستان".
    Eu servi o país no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles لقد خدمت بلادي في العراق و أفغانستان
    Encontra-se nas bases militares dos EUA, no Iraque e no Afeganistão. TED و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان.
    Bem, estamos aqui porque os EUA, nós gastamos dois biliões de dólares em guerras no Iraque e no Afeganistão que foram um fracasso. TED حسناً، نحن هنا لأنّ الولايات المتحدة، أنفقت 2 تريليون دولار على الحروب في العراق و أفغانستان و فشلت.
    Recentemente perdemos os bancos genéticos de sementes no Iraque e no Afeganistão — podem imaginar porquê — TED فكوارث قد حصلت في السنين الأخيرة خسرنا فيها بنك الجينات بنك البذور في العراق و أفغانستان, تستطيع أن تخمن السبب
    Uma arma utilizada no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles سلاح الإختيار في "العراق" و "أفغانستان"
    Um admirador de Osama. Viveu no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles صديق (أسامة)، عاش في (العراق) و(أفغانستان)
    30 anos, vive em Virgínia, serviu no Iraque e Afeganistão e trabalhou na Dillio Toys. Open Subtitles (عمرهُ 30 سنة, يعيش في (فيرجينيا (و خدم في (العراق) و (أفغانستان (و عمل في ألعاب (دليو
    Artigos de significado histórico para as duas guerras, Iraque e Afeganistão... Este é provavelmente um dos documentos mais importantes do nosso tempo, retirando a bruma da guerra e revelando a verdadeira natureza da guerra assimétrica do século XXI. Tenham um bom dia. Open Subtitles {\pos(260,150)}{\fad(500,000)} (بنود تاريِخيّة لحربين مُهمين هُما حرب (العِراق) و(أفغانستان..
    O Nasry foi preso em DC durante o protesto de 2010, contra guerras no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles تم إعتقال (نصري) في العاصمة في أحداث الإحتجاج على الحرب على العراق و أفغانستان
    Paquistão e Afeganistão. Quanto tempo? Open Subtitles باكستان و أفغانستان
    Em 2000, João Silva fez um contrato como fotógrafo no "New York Times". Trabalhou no Ruanda, Croácia, Israel, Sudão Paquistão, Somália, Iraque e Afeganistão. Open Subtitles في عام 2000 ، أبرم (جواو سيلفا) عقدا مع صحيفة (نيويورك تايمز) ، لقد عمِل في رواندا كرواتيا ، إسرائيل ، باكستان ، الصومال السودان ، العراق و أفغانستان
    Iraque e Afeganistão. Open Subtitles ؟ "العراق و أفغانستان"
    Fui de licença em finais de janeiro / inícios de fevereiro... 99,9% das pessoas que vinham do Iraque e Afeganistão querem ir para casa para ver a família, fazer sexo... eu... queria tentar viver como uma mulher Open Subtitles {\pos(180,180)}{\3cH88664E} أنا ذهبتُ فى أجازة فى نهاية يناير / بداية فبراير.. {\pos(200,200)}{\3cH88664E} (‏99.9% من الناس الذين يأتون من (العراق) و(أفغانستان يُريدون العودة إلى منازِلِهِم، ورؤيّة عائِلاتِهِم، وممارسة الجِنّس. {\pos(200,180)}{\3cH88664E} أنا..
    Andrew Wilder, por exemplo, nascido na fronteira paquistano-iraniana, trabalhou a vida toda no Paquistão e no Afeganistão. TED وأندرو ويلدر أيضاً على سبيل المثال ولد على الحدود الايرانية-الباكستانية وقد خدم جُل حياته في باكستان و أفغانستان
    Fez várias missões no Iraque e no Afeganistão. Open Subtitles قامت بعدة جولات في "العراق" و أفغانستان"
    Voou em F-18's no Iraque e no Afeganistão. Open Subtitles طيار محترف. قاد طائرات "اف 18" في "العراق" و "أفغانستان".
    16 pessoas morreram na fronteira entre Uzbequistão e no Afeganistão. Open Subtitles 16شخص ماتوا على الحدود بين "أوزبكستان" و "أفغانستان".
    Estou a falar de uma série de operações sujas, no Iraque e no Afeganistão. Open Subtitles "نحنُ نتحدثُ عن رئاستهِ لفرقة عملياتِ عسكريّة مميتة" "في "العراقِ" و "أفغانستان".
    Ainda continuam a aparecer no Iraque e no Afeganistão. Open Subtitles هذة القنابل مازالت (تستعمل في (العراق) و (أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus