"و أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pensar
        
    • e pensava
        
    • e a pensar
        
    • e penso
        
    Portanto, acho que vou beber um copo e pensar nisso. Open Subtitles لذا أخمن بأنّني سأخذ شراباً آخر و أفكر بالأمر
    Eu gosto de apenas andar nos meus patins, e de apenas ir para lá e pensar. Open Subtitles أحب فقط أن أقوم بإرتداء حذاء التزحلق و أذهب للخارج فقط و أفكر
    Bastava ir a uma pastelaria e ver uma rapariga na fila a ler o meu romance favorito, a assobiar a música que esteve na minha cabeça a semana inteira e pensava logo: Open Subtitles لقد كنت اذهب الى محل بيع الكعك و ارى فتاة جميلة تنتظر في الطابور تقرأ روايتي المفضلة و تصفر بنغم الأغنية التي علقت بذهني طوال الأسبوع و أفكر بذلك
    Todos os dias eu ia buscar o jornal e pensava em seguir em frente. Open Subtitles كل يوم ، ألتقط الصُحُف و أفكر أن أبدأ في التحرّك أبعد من ذلك.
    Antes de Praga. e a pensar como a vida seria diferente para nós se tivéssemos tomado decisões diferentes na altura. Open Subtitles و أفكر حول الحياة التي كانت ستكون لنا
    Ando a sentir e a pensar imenso. Open Subtitles أعني أنني أشعر كثيراً و أفكر كثيراً
    À noite, deito-me e penso em nós, em ti a abraçar-me... Open Subtitles لكنني أرقد بالفراش و أفكر بنا أفكر بك تمسك بيدي
    Costumava sentar-me aqui e pensar tanto no futuro, a tentar imaginar como seria a minha vida. Open Subtitles اعتدت أن أجلس هنا و أفكر كثيرًا بالمستقبل... أحاول أن أتصور كيف ستكون حياتي.
    Preciso de me afastar e pensar. Open Subtitles أحتاج أن أرحل و أفكر.
    e pensar por um tempo. Open Subtitles و أفكر لفترة... ..
    e pensava, quando ficava deitado mais tempo, eu pensava, Open Subtitles و أفكر عندما أكون ممددا, و أفكر
    Passava por eles e pensava: "grande lixeira". Open Subtitles لقد اعتدت القياده بجوار هؤلاء و أفكر "صناديق قمامه كبيره"
    Às vezes sentia-me só e pensava no Dave e nas nossas conversas. Open Subtitles لكنني أحياناً أشعر بالوحدة ( و أفكر في ( دايف لقد اشتقت إلى أحاديثنا
    estive naquele quarto, a olhar para as janelas à noite e a pensar... Open Subtitles أنظر خارج النافذة كل ليلة و أفكر ..
    Ali estava eu, a apertar a mão ao Jack e a pensar que daria quase tudo para arranjar uma forma de o impedir de partir. Open Subtitles (و أنا أصافح (جاك و أفكر بأي طريقة كي أمنعه من الرحيل
    E... e a pensar no meu futuro. Open Subtitles و .. و أفكر بمستقبلي
    - Gosto de companhia. e penso melhor quando falo em voz alta. Open Subtitles أحب الرفقة عندما أخرج و أفكر بشكل جيد عندما اتحدث عالياً
    Porque olho à minha volta e penso que é a coisa mais bela que já vi além de ti. Open Subtitles لأنني نظرت حولي و أفكر في أجمل شيء رأيته في حياتي من خلالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus