Tecnicamente falando, não tenho uma marcação oficial, mas ele pediu-me para lhe ligar e eu estava aqui perto. | Open Subtitles | فى الواقع أنا لم آخذ ميعاداً مسجلاً و لكنه طلب منى الإتصال به شخصياً و أنا كنت بالقرب من هنا |
O senhor estava certo e eu estava errado. | Open Subtitles | أنت كنت محقا و أنا كنت مخطئا . ها قد أعترفت |
e eu estava a entrevistar uma mulher fascinante. | Open Subtitles | و أنا كنت أجرى مقابلة مع أكثر النساء روعةً |
Ela tomava as minhas decisões por mim e eu era único amigo dela. | Open Subtitles | هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد |
Marguerite, desculpe, mas o seu marido era um homem adulto e mundialmente famoso e eu era uma miúda imatura que não compreendia o documento. | Open Subtitles | مارغريت), آسفه) لكن زوجك كان بالغاً رجل معروف في العالم و أنا كنت طفلة غير ناضجه لم تفهم الوثيقة التي كانت ستوقعها |
Ah, estavas a meter-te comigo sem sucesso, e eu estava a ajudar-te a encontrares o teu mau da fita. | Open Subtitles | أوه ، لقد كنت تغازليني و أنا كنت أساعدك في إيجاد رجلك السيء |
Tu tinhas razão e eu estava completamente errado. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, كنت محقاً تماماً و أنا كنت المخطئ |
O teu namorado está a quilómetros daqui e eu estava quente, após um jantar de lagosta. | Open Subtitles | خليلكعلىبعدملايينالأميال, و أنا كنت متواجداً بعد وجبة لذيذة |
Mas só ia a conduzir o teu carro porque estavas em dificuldades, e eu estava a salvar-te. | Open Subtitles | و لكن السبب الوحيد الذي جعلني أقود سيارتك هو أنك كنت مضطربة و أنا كنت أنقذك |
Você estava certo e eu estava errado. | Open Subtitles | أنت كنت على حق ، و أنا كنت مخطئ |
Fui à casa nova dela, e ela queria ficar sozinha, e eu estava a pôr-me à vontade, a pôr os meus pés em cima de tudo, à espera de conversar, mas ela mandou-me para cá. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزلها الجديد و هي فقط أرادت أن تبقى لوحدها و أنا كنت هناك أضع قدمي في كل مكان أردت أن نتسكع سوياً . لكنها أرسلتني إلى هنا |
Precisava de alguém e eu estava lá para a apoiar. | Open Subtitles | كانت بحاجة لشخص ما و أنا كنت بجانبها |
Bem, tinhas razão e eu estava errado. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت على حق و أنا كنت مخطئا |
- Foi um mal entendido e eu estava a proteger os meus amigos. | Open Subtitles | لقد كان سوء فهم و أنا كنت أحمي أصدقائي |
E, eu estava lá. Tu... não estavas. | Open Subtitles | و أنا كنت حاضراً وأنت لم تكن هنا |
e eu estava lá. | Open Subtitles | و أنا كنت حاضراً وأنت لم تكن هنا |
O seu pai era o meu patrão e eu era o seu chefe. | Open Subtitles | أباك كان قائدي و أنا كنت مساعده |
e eu era a madrasta que ela sempre desejou. | Open Subtitles | و أنا كنت الحماة التي لطالما تمنتها . |
Havia um grupo de acção presidido por Clement Davies, líder dos liberais, e eu era o secretário. | Open Subtitles | كان فريق عمل ... يرأسه ( كليمنت دافيز ) زعيم الليبراليين و أنا كنت السكرتير |
e eu era um deles. | Open Subtitles | و أنا كنت واحداً منهم |
Tu ficaste com a parte da cabeça e eu era o rabo gordo de lesma. | Open Subtitles | أنت كنت رأس (جابا) و أنا كنت مؤخرته السمينة |