Não é o que eu quis dizer, e tu sabes. | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما قصدته، و أنتِ تعلمين ذلك. |
Mas estas instalações não estão equipadas para estas situações e tu sabes. | Open Subtitles | ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك |
O juiz iria pensar que estávamos maluquinhas e tu sabes disso. | Open Subtitles | لكانت المحكمة ستعتقدنا مجانين و أنتِ تعلمين هذا |
Eu posso ir e vir, mas, tu estarás sempre presa no Sector, e sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق |
Sei o que estou a fazer e tu sabe-lo. | Open Subtitles | و أعلم ما الذى أفعله و أنتِ تعلمين أننى أعرف ما أفعله |
Mas não pares, ou vais ter de dizer alguma coisa, e tu sabes que não consegues improvisar. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر , و أنتِ تعلمين بأنكِ لا تجيدين الإرتجال جيداً |
Ela disse que me amava, e... e, tu sabes, o meu pai, ele... | Open Subtitles | . . قالت انها تحبني و أنتِ تعلمين ان أبي رباه , لقد أحبها |
A fingir ainda sou pior, e tu sabes muito bem disso. | Open Subtitles | حتى أنّني سيّئة بالنفاق، و أنتِ تعلمين ذلك. |
Se tu a mandas lá para baixo, ele está fodida e tu sabes isso. | Open Subtitles | , إذا أرسلتِها للأسفل للجحيم .سينتهي أمرها , و أنتِ تعلمين ذلك |
Não se trata disso, e tu sabes. | Open Subtitles | الموضوع ليس منطوي على هذا الشيء فحسب و أنتِ تعلمين ذلك |
O teu problema não é o Cole, Piper, e tu sabes disso. | Open Subtitles | "كول" ليس مشكلتكِ, "بايبر" و أنتِ تعلمين ذلك |
Isso não é verdade e tu sabes. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقياً ، و أنتِ تعلمين ذلك. |
A Gloria não me roubou e tu sabes isso. Estávamos afastados há anos. | Open Subtitles | (غلوريا) لم تسرقني منكِ (ديدي) و أنتِ تعلمين هذا |
O Príncipe John sabe alguma coisa do teu parceiro, e tu sabes o que é. | Open Subtitles | الأمير (جون) يمسك شيئاً على زميلكِ، و أنتِ تعلمين بدقة ماهيته. |
Ainda me deve muito por roubar uns ténis de basquete, e sabes... deixa lá. | Open Subtitles | لا زال يدين لي بمعروف كبير لسرقته أحذية كرة السلّة و أنتِ تعلمين |
És muito boa no que fazes, e sabes disso. | Open Subtitles | أنت رائعة جداً في عملكِ، و أنتِ تعلمين ذلك. |
- Não o deixam sair e sabes disso. | Open Subtitles | الجريمه هى جريمه لن يخرجوه و أنتِ تعلمين هذا |
Não, é Donnie, mas "irmão" ainda é cool, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | لا، إسمه (دوني) لكنّ "يا أخ" لا تزال جيّدة و أنتِ تعلمين ذلك |