Eu amava-o tanto como tu, e tu sabes isso. | Open Subtitles | لقد أحببته نفس ما تحبيه و أنت تعرفين ذلك |
Isto é a única coisa que é clara, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الوحيد الواضح و أنت تعرفين هذا. |
É a nossa única escolha, e tu sabes isso. | Open Subtitles | إنه أيضا خيارنا الـوحيد , و أنت تعرفين ذلك. |
E você sabe o quão importante é o Sr. Malhotra para o nosso negócio | Open Subtitles | و أنت تعرفين كم هو مهم من أجل عملنا |
E você sabe as regras. | Open Subtitles | و أنت تعرفين ما هي القوانين |
Porque és feita de carne, sangue, órgãos e carne, e sabes o nome de todos eles. | Open Subtitles | لأنكِ لحم ودم و أعظاء وعظام و أنت تعرفين اسمائهم جميعاً |
É sempre a mesma história, e tu sabes bem. | Open Subtitles | دائماً نفس القصة و أنت تعرفين ذلك |
Elas não pertencem àquele lugar. Nunca pertenceram. e tu sabes. | Open Subtitles | و لم يكونوا أبداً و أنت تعرفين ذلك |
e tu sabes, exactamente, onde ele está? | Open Subtitles | و أنت تعرفين تماماً مكان وجوده ؟ |
- Sim, e tu sabes que eu não sou. | Open Subtitles | أجل, و أنت تعرفين بأنني لست كذلك |
e tu sabes a minha. | Open Subtitles | و أنت تعرفين رأيي أيضاً |
Mas o Cole é diferente e tu sabes disso. | Open Subtitles | لكن (كول) مختلف و أنت تعرفين هذا |
- Não vai ser assim, e tu sabes. | Open Subtitles | -إن هذا مزعج و أنت تعرفين ذلك |
Não há fuga possível E você sabe isso. | Open Subtitles | لا مهرب, و أنت تعرفين ذلك |
E você sabe onde estão. | Open Subtitles | و أنت تعرفين مكانها |
Mas isto não é justo, e sabes que não pode ficar assim. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء |