| Isto pode ser uma armadilha, Vai tu ali e fica próximo do José. | Open Subtitles | حسنا كلير ربما يكون هذا فخا لذلك أريدك أن تبتعدى و إبقى قريبة من جوس قريبة |
| - e fica longe do circo. | Open Subtitles | و إبقى بعيدا عن الخيمة الكبيرة |
| Vai e fica em contacto. | Open Subtitles | خذ الممر و إبقى علي إتصال |
| Sai e fica por lá! | Open Subtitles | إخرج و إبقى بالخارج |
| Escute aqui. Saia e fique longe daqui. | Open Subtitles | إسمع, أنت, أخرج و إبقى فى الخارج |
| Está fazendo sinal. "Outubro Vermelho, pare e fique onde está." | Open Subtitles | "رِد أكتوبر", "رِد أكتوبر" " توقف و إبقى في مكانك" |
| Ok, sê uma rapariga corajosa e fica aqui com o Mckay. | Open Subtitles | حسناً, كوني فتاة شجاعة و إبقى هنا مع (مكاي) |
| e fica longe da Maggie! | Open Subtitles | و إبقى بعيدا عن ماجي |
| Volta para a cidade dos perus e fica lá! | Open Subtitles | إرجع إلى بلدة الطاووس و إبقى هُناك! |
| Silas, leva-a para casa e fica com ela até o xerife regressar. | Open Subtitles | (سيلاس) خذها إلى المنزل و إبقى بجانبها حتى يعود الشريف |