E além disso, nunca ouvi falar de nenhuma que fizesses isto ao sangue. | Open Subtitles | ، و إلى جانب ذلك لم أسمع بفيروس يفعل ذلك للدم |
E além disso, Brian, as provas estão diante do teu nariz. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك .. براين الأدلة كلها أمام أنفك هذا مضحك .. |
E, além disso, a minha mãe confia plenamente em si. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك، والدتي تعتمدُ كلياً عليك |
E, além disso, é o meu trabalho, certo? | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك , هذه مهمتي , صحيح؟ |
E além dos 5 mil dólares que ele pagou ao Dr. Yang, ele também deu 10 mil dólares ao Luana e comprou-lhe o bilhete de avião para Hong Kong. | Open Subtitles | و إلى جانب الـ5 آلاف ،(التي دفعها للطبيب (يانغ (كما أنه دس عشرة آلاف لـ(لوانا |
E além disso... | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك... |