Ouve, onde quer que estejas, protege-te e fica segura. | Open Subtitles | اصغى الى اصغى الى جيداً اينما كنتى فقط خذى غطأ و ابقى مكانك |
Enquanto eu vou fazer uma visita ao Damon, você vai para um quarto de motel, paga em dinheiro, e fica lá quieto até o irmos buscar. | Open Subtitles | انت ستذهب لتدفع نقداً لغرفة فندق و ابقى مكانك حتى نأتي اليك |
Sai e fica do teu lado! | Open Subtitles | - "جون" تعال اخرج من هنا فوراً و ابقى في مكانك! |
Use um desses agora, outro daqui a 8 horas e fique na cama até o mar se acalmar. | Open Subtitles | استعملى واحدة من هذا الان و أخرى بعد 8 ساعات و ابقى فى السرير حتى يهدأ البحر تماما |
Tu queres que eu desista da universidade e fique em Jacarta? | Open Subtitles | هل تريدني أن أترك الجامعة و ابقى في جاكرتا؟ |
Condutor, desligue o veículo e fique onde está. | Open Subtitles | ايها السائق أطفئ سيارتك و ابقى في مكانك |
Então vai ao um estúdio todo enfeitado lá em cima... e fica a espera na rua. | Open Subtitles | ثم اذهب إلى الاستديو وتحمل... و ابقى منتظرا في الخارج... |
Cala-te e fica alerta. | Open Subtitles | إخرس و ابقى في المهمة |
Encontra uma rocha, rasteja para debaixo dela e fica lá. | Open Subtitles | ابحث عن مكان آخر و ابقى فيه |