"و ارى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ver
        
    • e vejo
        
    Custou-me acordar e ver o meu lindo povo negro a sofrer, vítimas da opressiva, dura realidade do bairro. Open Subtitles انه ليؤلم عندما استيقض و ارى ابناء جلدتي الجميلين يعانون نعاقب من مستبد حقيقة قاسية للحي
    Vou ligar à Garcia e ver se alguma coisa da Katherine Hale foi usada depois da sua morte. Open Subtitles سأتصل بغارسيا و ارى ان كان ايا مما تمتلكه كاثرين هايل استخدم بعد وفاتها
    Não sei, mas vou falar com os advogados e ver se consigo uma cópia do novo testamento. Open Subtitles انا لا اعلم , لكن انا سوف اذهب لتكلم مع المحامين و ارى لو اقدر ان احصل على نسخة من الوصية الجديدة.
    Sei que ainda não sou um bom palhaço, mas quando consigo uma gargalhada e vejo os olhos dos miúdos brilharem, é o mesmo que o meu fazia quando eu era criança. Open Subtitles اعرف انني لست جيدا في التهريج بعد و لكن عندما اسمع الضحكات و ارى عيون الاطفال تشع
    Eu simplesmente entro e vejo se ele está muito ocupado. Open Subtitles سأذهب و ارى ان كان مشغولا جدا
    Bastava ir a uma pastelaria e ver uma rapariga na fila a ler o meu romance favorito, a assobiar a música que esteve na minha cabeça a semana inteira e pensava logo: Open Subtitles لقد كنت اذهب الى محل بيع الكعك و ارى فتاة جميلة تنتظر في الطابور تقرأ روايتي المفضلة و تصفر بنغم الأغنية التي علقت بذهني طوال الأسبوع و أفكر بذلك
    Vou carregar estas fotos e ver se as feridas correspondem às anteriores. Open Subtitles سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه
    Queria ver como é que estás e ver como é que a família se está a aguentar. Open Subtitles أريد فقط أن أرى كيف حالك و ارى كيف هي العائلة متماسكة
    O tempo para fazer loucuras está a acabar e não quero acordar um dia e ver que essa janela se fechou. Open Subtitles الوقت المتبقي في حياتنا للقيام باشياء جنونية, يتلاشى ولا اريد الاستيقاظ يوما ما و ارى ان النافذة قد اغلقت تماما
    Decidi avançar no tempo e ver o resultado disto. Open Subtitles لقد قررت ان ادفع الوقت و ارى نتيجة ذلك.
    Não quero ver aquilo ser aberto... e ver o rapaz espalhar-se pela doca. Open Subtitles لَنْ أَقِفَ هنا وارى شيءِ يشَقَّ... و ارى إنسكابِ ولدِ كينتنير الصَغير للخارج في جميع أنحاء حوض السفن.
    Pensar na qualidade. e ver se consigo convencer o Metz a aceitar. Open Subtitles و ارى إن كان بإمكاني إقناع ميتز بالأمر
    Ou abro-a e vejo se contém He-Mans? Open Subtitles او يجب ان افتحها و ارى اذا كانت تحتوي على ؟ HE-MAN (شخصية كرتونية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus