e sinto que temos uma ligação especial que valorizo muito. | TED | و اشعر اننا لدينا اتصال خاص الذي اقدره جدا |
e sinto que não há nada que possa dizer que não seria mais bem dito num livro. | Open Subtitles | و اشعر بأنه.. لا يوجد شيء استطيع قوله افضل من ما تستطيعون قرائته في الكتب |
Estou de pé e estou obviamente a falar e agora estão a olhar para mim e sinto necessidade de continuar. | Open Subtitles | انا واقف ومن الواضح انني أتحدث و الآن انتم تنظرون الي و اشعر بالحاجة للاستمرار |
Descobri que me posso colocar no teu lugar e sentir empatia. | Open Subtitles | أجد انني الآن يمكنني أن أرى العالم من منظورك و اشعر بالتعاطف |
Eu não consigo olhar para uma foto e sentir uma ligação mágica. | Open Subtitles | لا استطيع ان انظر الى صورة ما و اشعر بتلك الرابطة السحرية |
Gosto de entrar por aqui e sentir o coração a bater antes de esmagá-lo com as minhas mãos. | Open Subtitles | و اشعر بنبضات القلب قبل أسحقه بيدي |
e sinto que sou finalmente a mulher que Deus queria que eu fosse. | Open Subtitles | و اشعر اخيرا بأنى المرأه التى أراد الله منى أن أكون |
Sabe, tenho andado a fazer as minhas coisas desde há uns tempos e sinto que chegou a hora de me expandir, crescer, sair de uma indústria que envolva amendoins. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين , كنت اقوم بأعمالي الخاصة لفترة و اشعر ان الوقت قد حان لتوسيع نشاطي و للنضوج و الإبتعاد عن صناعة الاشياء التي تنطوي على المسكرات |
A câmara vê e sente o que vejo e sinto. | Open Subtitles | الكاميرا ترى وتشعر ما ارى و اشعر. |
Tudo o que penso e sinto... | Open Subtitles | كل ما أفكر و اشعر به |