Irmãos E IRMÃS, reúnam-se e preparem-se. | Open Subtitles | أيّها الأخوة و الأخوات , تجمّعوا و تلاحموا و أعدّوا أنفسكم |
E apesar de ser apenas um homem, tenho milhares de irmãos E IRMÃS que são como eu. | Open Subtitles | و رغم أني رجل واحد لي آلاف الأخوه و الأخوات و هم مثلي تماماً |
Tens irmãos E IRMÃS? | Open Subtitles | هل لديك الكثير من الإخوه و الأخوات ؟ |
Se tenho irmãos E IRMÃS? | Open Subtitles | هل لديكِ الكثير من الإخوه و الأخوات ؟ |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة الأولى "الجبهة الداخلية" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة الثانية "عائلة أمريكية" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة الثالثة "اعادة التاريخ" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة السادسة "مكانان" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة السابعة "ستة و ثلاثون ساعة" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة الثامنة "شئ جديد" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة العاشرة "عيد الغطاس" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة الرابعة عشر "السلبية المزدوجة" |
IRMÃOS E IRMÃS | Open Subtitles | #الاخوة و الأخوات# الموسم الثاني : الحلقة السادسة عشر "الأخيرة" "الالتزامات السابقة" |
Se fosse por ele , terias uma casa cheia de irmãos E IRMÃS | Open Subtitles | لكان لديك منزل مليء بالأخوة و الأخوات |
IRMÃOS E IRMÃS Temos de pôr mais. | Open Subtitles | الأخوة و الأخوات "الموسم الثالث الحلقة السادسة "بيكرزفيلد نحتاج للمزيد |