"و الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • terra e
        
    • e na Terra
        
    • e Terra
        
    • e a terra
        
    • e da Terra
        
    Não só o homem e os animais, mas também a água, a terra e as pedras. Open Subtitles ليس الأنسان و الحيوان فحسب ولكن أيضاً الماء و الأرض و الصخر
    Tudo o que vem da terra e do céu Open Subtitles كل ما نحصل عليه من السماء و الأرض
    Há coisas piores no Céu e na Terra. Open Subtitles . أتزوج رجل لا أحبه . هناك أشياء أسوأ في الجنة و الأرض
    Há mais manchas nos céus e na Terra do que você sonha na sua filosofia. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    Vénus e Terra começaram por ter o mesma quantidade mas os dois mundos foram impelidos por caminhos radicalmente diferentes, e o carbono foi o elemento determinante em ambas as histórias. Open Subtitles بدأ الزهرة و الأرض تقريباً بنفس كمية الكربون, لكن العالمين كانا مسيران على طول مسارات مختلفة جذرياً,
    Cresceu... cresceu... até engolir o céu e a terra. Open Subtitles كبر حجمه، إلي أن غطي السماء و الأرض
    Michael, acredita em Deus, o Pai, Criador do Céu e da Terra? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    onde Céu, terra e Além se encontram. Open Subtitles حيثُ يلتقي السماء و الأرض و العالم السفلي.
    Eu moveria terra e céus de forma a conseguir tratamento para o Darius. Para mim, se me disserem que pode haver outros Darius que não estão a receber tratamento, isso é visceralmente errado. TED قد أقلب السماوات و الأرض بحثا عن علاج لداريوس. و بالنسبة لي , أن يخبروني أنه هناك المزيد من أمثال داريوس لا يتلقون العلاج هذا خطأ قلبا و قالبا.
    Cópias dos planetas rochosos, Vénus, terra e Marte. Open Subtitles مرآة للكواكب الصخــرية الداخليـة "الزهرة" و"الأرض" و"المريخ"
    Há coisas no Céu e na Terra que não são sonhadas na nossa filosofia. Open Subtitles "هناك أشياء في السماء و الأرض لم تحلم بها في فلسفتك"
    Há mais coisas no céu e na Terra, Horácio, do que sonha a tua filosofia. Open Subtitles هناك أمور كثيرة في الجنة و الأرض يا هوراشيو * هوراشيو: فيلسوف * أكثر مما تتخيل في فلسفتك
    Estou quase a fazer o fogo. Tenho ainda metal e Terra a caminho. TED وسيأتي المعدن و الأرض لاحقاً.
    A conexão entre Céu e Terra. Open Subtitles الأرتباط بين الجنة و الأرض
    Saturno e Terra estäo no espaço exterior. Open Subtitles (زحل) و(الأرض) في الفضاء الخارجي لكننا...
    "Há mais coisas entre o céu e a terra do que se supõe", senhor Shakespeare. Open Subtitles وهناك المزيد من الأمور فى السماء و الأرض هذا فى كتاب أوديت للسيد شكسبير
    No início, Deus criou o céu e a terra. Open Subtitles , في البداية خلق الله الجنة و الأرض
    Quando a Lua se atravessa entre o Sol e a terra, um estranho fascínio aloja-se no coração. Open Subtitles عندما يعبر القمر بين الشمس و الأرض شئ غريب
    Pai Todo-Poderoso, Criador do Céu e da Terra. Open Subtitles أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض
    "o criador do Céu e da Terra. Open Subtitles "خالق السماء و الأرض"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus