"و الأهم من ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E o mais importante
        
    • e mais importante
        
    • E ainda mais importante
        
    E o mais importante, simboliza... a fusão de toda a estrutura criminosa chinesa. Open Subtitles و الأهم من ذلك أنها تمثل إندماج كل هيكل الجريمة الصيني
    E o mais importante, somos nós quem controlamos o tempo do jogo! Open Subtitles و الأهم من ذلك سنحافظ على إيقاع المباراة
    Porque eu sei a quem pagar, e o mais importante: quanto. Open Subtitles لأني أعرف لمن أدفع , و الأهم من ذلك , كم أدفع
    O sistema agrícola, e mais importante, os campos de cultivo na Índia nunca passaram por isto anteriormente. TED النظام الزراعي, و الأهم من ذلك المحاصيل في حقول الهند لم تجرب هذا من قبل
    Querem a terra e mais importante, querem o que está nela. Open Subtitles أنتم تريدون الأرض و الأهم من ذلك تريديون ما فيها
    E ainda mais importante do que isso, podes devolver-me o meu colar? Open Subtitles و الأهم من ذلك , أيمكنني استعادة قلادتي من فضلك ؟
    E ainda mais importante, não estou a sugerir que te quero de volta, sua narcisista de Park Slope. Open Subtitles و الأهم من ذلك , أنا لا , أقترح بأني أريدك مرة أخرى . أيتها النرجسية
    E o mais importante, como é que ele pode fazer cumprir a lei se a está a violar? Open Subtitles و الأهم من ذلك كيف له أن يطبق القانون إن كان يخرقه؟
    Quem é membro, amigo, inimigo, E o mais importante de tudo, sobre que falam por trás daquelas portas todas? Open Subtitles الأعضاء , الأصدقاء , الأعداء و الأهم من ذلك كله ماذا يقولون خلف كل هذه الابواب المغلقة ؟
    E o mais importante de todos... Open Subtitles و الأهم من ذلك كله
    Somos académicos e, mais importante ainda, primeiro terão de nos apanhar. Open Subtitles و الأهم من ذلك ، أن عليكم أن تمسكوا بنا أولاً
    Muito primitiva, mas muito poderosa, e mais importante, não faz parte do computador da montanha russa. Open Subtitles جد بدائية لكنها جد قوية و الأهم من ذلك ليست جزء حقيقي لحاسوب القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus