A Impact Cola praticamente subsidiou metade da nossa Pesquisa e desenvolvimento. | Open Subtitles | إمباكت كولا هي فعلياً تمول نصف الأبحاث و التطوير عندنا |
Construir polos criativos nas cidades. Criar mais parques de pesquisa e desenvolvimento, etc. | TED | يبنون مجموعات إبداعية في المدن يوجدون حدائق أكثر للبحوث و التطوير , و هكذا دواليك |
O falecido marido dela foi o responsável pela Pesquisa e desenvolvimento durante uns tempos. | Open Subtitles | زوجها الراحل كان رئيساً للأبحاث و التطوير لفترة |
Não mentem sobre o que gastam em investigação e desenvolvimento. | Open Subtitles | لا يكذبون عم يدفعون ثمناً للأبحاث و التطوير |
Indústrias Knight, pesquisa e desenvolvimento, fala a Zoe. | Open Subtitles | مصانع نايت ، قسم البحوث و التطوير زوي تتحدث |
Após uma década de pesquisa e desenvolvimento criamos o sistema de segurança do novo Benjamin. | Open Subtitles | أكثر من عقد من البحث و التطوير كانوا لتأمين العمله الجديده |
A Pesquisa e desenvolvimento precisam de uma mente do teu calibre. Está bem. | Open Subtitles | و قسم البحث و التطوير يحتاج إلى عقل من عيار عقلك |
Os tecnólogos, os líderes de negócios e os economistas, todos concordam em que as políticas nacionais e os acordos internacionais estimulariam o desenvolvimento de energias alternativas: sobretudo, um aumento significativo na pesquisa e desenvolvimento de energia e um certo tipo de preço sobre o carbono. | TED | لا يوجد أي منها. الآن والتكنولوجيين ورجال الأعمال و الاقتصاديون جميعهم وافقوا جوهريا على ما السياسات الوطنية والمعاهدات الدولية قد تحفز تطور الطاقة البديلة: في المقام الأول, زيادة كبيرة في الطاقة و البحث و التطوير و بعض الانواع من سعر الكربون. |
A teoria económica tradicional diria que a bicicleta de montanha foi provavelmente inventada por alguma grande empresa de bicicletas num laboratório de pesquisa e desenvolvimento onde se imaginavam novos projetos. Podia ter sido lá inventada, mas não foi. | TED | لأن نظرية الإقتصاد التقليدي ستقول حسنا إن دراجة الجبل تم اختراعها بواسطة شركة درجات كبيرة و لديها مختبر للبحوث و التطوير عندما كانوا يفكرون بمشاريع جديدة و إنتجت من هناك . لا لم تأتي من هناك |
Pela pesquisa e desenvolvimento da arte e ciência de montagens metálicas. | Open Subtitles | -من أجل البحث و التطوير في المزيد من الفن و العلم لتضبيط الحديد و السيراميك |
Depois de dois anos a planear e milhares de horas de pesquisa e desenvolvimento, apresentamos... | Open Subtitles | بعد أكثر من سنتين في التخطيط و آلاف الساعات من البحث و التطوير "نقدم لكم "البستان |
Enviou tudo para pesquisa e desenvolvimento em Minneapolis. | Open Subtitles | و شحنتها للبحث و التطوير في مينابوليس |
Muito prazer, Alex Torres, da Knight Pesquisa e desenvolvimento. | Open Subtitles | حسنا ، يسعدني أن ألتقي بك أليكس توريس) من نايت للبحوث و التطوير) |
Instituto de Pesquisa e desenvolvimento Luz do Dia. | Open Subtitles | فلنضيء وحدة الأبحاث و التطوير |
Este tal Rob Miller diz que é vice-presidente sénior da área de pesquisa e desenvolvimento da Grant. | Open Subtitles | اذا هذا الشخص,(روب ميلر) يقول أنه نائب رئيس قسم البحث و التطوير في شركة (غرانت) المحدوده |
O Kent vai encontrar-se com a sua equipa de pesquisa e desenvolvimento hoje às 13h. | Open Subtitles | (كنت) سيقابل فريق البحث و التطوير اليوم في الـواحدة |
Vou falar de algumas dessas consequências e apresentar uma série de projetos realmente interessantes que creio que nos dão fortes razões para ficarmos muito otimistas em como o grande projeto de "design" e desenvolvimento para os próximos 50 anos será a readaptação de subúrbios. | TED | و سأتحدث عن بعض من تلك العواقب وسأقدم قليلاً من المشاريع المثيرة حقاً للأنتباه أعتقد أنها تعطينا أسباب هائلة في أن نكون متفائلين حقاً ان مشروع التصميم و التطوير الكبير لل50 سنة المقبلة سيكون لإنماء الضواحي . |