"و الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a vida
        
    • e vida
        
    • estar e ainda
        
    • vida e a
        
    • e que a vida é
        
    e a vida era boa nessa altura, se vocês se conseguirem lembrar disso. TED و الحياة كانت رائعة في ذلك الوقت , إذا استطعت أن تتذكرها
    Em algo que vai mudar o mundo e a vida humana tal como a conhecemos. Open Subtitles أنا أعمل على شئ سيغير العالم و الحياة البشرية كما نعرفها
    Não existe nem Diabo nem Deus. Só existe o aqui e o agora e a vida. Open Subtitles لا يوجد شيطان لا يوجد إله يوجد هنا و الآن و الحياة
    Desde que queimei a Katara que senti muito medo de usá-lo. Mas agora sei o que é realmente. É energia e vida. Open Subtitles منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة
    Desrespeito negligente pela segurança e vida humana, atenuado por pernos de má qualidade. Open Subtitles جريمة استهتار بالأمان و الحياة البشرية و مخففة ببراغي رديئة
    Já estou farto para caralho de aqui estar e ainda só estou aqui nesta merda há três dias. Open Subtitles انا هنا منذ ثلاث ايام و الحياة هنا ممله جدااااااا
    Alex, ninguém tem controlo sobre a vida e a morte. Open Subtitles أليكس، لا يستطيع أحد أن أن يسيطر على الموت و الحياة
    Se o fizer, vê que é livre e que a vida é uma série de escolhas. Open Subtitles عندما تفهم ذالك ترى بأنك حر و الحياة مليئة بالخيارات
    Não existe nem Diabo nem Deus. Só existe o aqui e o agora e a vida. Open Subtitles لا يوجد شيطان لا يوجد إله يوجد هنا و الآن و الحياة
    Estávamos em Maio de 2006 na cidade de Nova Iorque e a vida corria bem. Open Subtitles كان ذلك في مايو من عام 2006 في مدينة نيويورك و الحياة كانت جيدة
    Era Junho de 2006, e a vida tinha dado uma reviravolta inesperada. Open Subtitles يونيو من 2006 و الحياة كانت تتحول بطريقة غير متوقعة .
    Todd Ninguém se meterá e a vida é para os vivos, querida Vamos vivê-la Open Subtitles و الحياة لهؤلاء الذين يعيشونها لذا دعينا نعيشها
    e a vida é apenas uma linha com acidentes de percurso e erros. Open Subtitles و الحياة ما هي سوى سلسلة من الحوادث العشوائية و الأخطاء
    Que a fé seja nosso consolo e a vida eterna, nossa esperança. Open Subtitles و إجعل من إيماننا عزاءً لنا و الحياة الأبدية أملنا
    e a vida simplesmente continuou. Open Subtitles و الحياة استمرت فحسب و الحياة استمرت فحسب
    e a vida na floresta era uma sedução constante para ele. Open Subtitles و الحياة في الغابة كانت أمرا مغريا بالنسبة له
    - Namorar também é proibido, para além da claque e vida social? Open Subtitles لماذا , هل هذا ممنوع أيضاً؟ بالاضافة إلى التشجيع و الحياة الاجتماعية؟
    Um mundo pleno de suor, sujidade e vida. Open Subtitles عالم يمتلئ بالعرق و القذارة و الحياة
    Só o agora. Um agora infinito de morte e vida juntos. Open Subtitles آن نهائي من الموت و الحياة معا
    O Departamento de Peixe e vida Selvagem não brinca, Agente Booth. Open Subtitles أنتِ تمزحين إن مديرية الأسماك و الحياة البرية لا تمزح أيها العميل (بوث)
    Já estou farto para caralho de aqui estar e ainda só estou aqui nesta merda há três dias. Open Subtitles انا هنا منذ ثلاث ايام و الحياة هنا ممله جدااااااا
    Prometi-te que não o mataria, continuará assim, mas há um longo caminho entre a vida e a morte. Open Subtitles لقد وعدتك بأنني لن أقتلهم و هذا يبقى حقيقي لكن هناك طريق طويل بين الموت و الحياة
    Deus não e que a vida é uma treta. Open Subtitles الرب غير مهم و الحياة سيئة، يعجبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus