| Vamos. e atrás, e atrás, e atrás e atrás. | Open Subtitles | و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف |
| Tenho a frente. Vê se cobres os lados e atrás. | Open Subtitles | أتولى الأمام بلغني حين تغطي الجانب و الخلف |
| e atrás e atrás e atrás e atrás e atrás e atrás e atrás. | Open Subtitles | و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف. جيد! |
| A luta para trás e para a frente e o nascimento do espírito do mundo, como uma mulher a dar à luz. | Open Subtitles | هذا الصراع بين الامام و الخلف مثل امرأة لحظة المخاض |
| E se formos para trás e para frente assim? | Open Subtitles | هل هذا مقبول؟ ماذا إن تمايلت إلى الأمام و الخلف هكذا؟ |
| Acho que estava arranhado atrás e à frente. É neurologista? | Open Subtitles | ـ أظن انها مخدشة من الأمام و الخلف ـ هل انت طبيب جملة عصبية؟ |
| Esta é a que vai para frente e para trás? | Open Subtitles | هل هذه القطعة التي تذهب الى الأمام و الخلف ؟ |
| Fracturas na costela, frente e atrás. | Open Subtitles | الأضلاع المكسورة من الأمام و الخلف |
| Aquela pequena engrenagem ali anda para trás e para a frente para mudar de direção. | TED | هذا الترس الصغير هناك يتحرك للأمام و الخلف لتغيير الإتجاه . |
| E agora vamos oscilar. Oscilem os ombros para trás e para diante. | Open Subtitles | و لنهز الأكتاف برفق للأمام و الخلف |
| Diria à esquerda, direita e para a frente, ambas ao mesmo tempo e para trás. | Open Subtitles | أقول هذه لليسار وهذه لليمين و كلاهما معاً للأمام و الخلف |
| A tua mão direita vai fica no cabo... desliza devagar para a frente e para trás. | Open Subtitles | ببطئ قطع اللحمة, للامام و الخلف |