Estou rodeada de muito amor e apoio, desde o diagnóstico. | Open Subtitles | أنا محاطة بشكل كبير بالحب و الدعم منذ تشخيصي بالمرض و زوجي و أمي و اخوتي |
Bem, de qualquer maneira, é um gesto de amor e apoio. | Open Subtitles | او كانت تنظف القبو خاصتها حسنا بكلتا الحالتين انها اشارة عن الحب و الدعم |
De toda esta tragédia, uma rapariga sobreviveu e tem todos vocês a quem agradecer pelo amor e apoio que recebeu. | Open Subtitles | و بخروج من هذه الماسأة، فتاة واحدة تمكنت من النجاة، و هي لديها أربعتكم للشكر على الحب و الدعم الذي حصلت عليها، |
Mesmo que ele não tenha pedido para ser o pai, amor e suporte nunca são demais, certo? | Open Subtitles | طـالمـا لا يطلب أن يكون الأب أليس المزيد قليلا من الحب و الدعم أمـر جيد ؟ |
Ela lida com as operações e suporte. Alimentação, acomodação. | Open Subtitles | تتولى العمليات و الدعم والطعام و السكن |
Tens mais alguém para amar e apoiar. | Open Subtitles | لديك مكان آخر لتتوجهي له للحب و الدعم |
E ela vai precisar de todo esse amor e apoio para a ajudar a ultrapassar a morte da sua melhor amiga. | Open Subtitles | و هي بحاجة كل الحب و الدعم الذي تحصل عليه |
Também foram empregados radares espanhóis e apoio naval italiano. | Open Subtitles | سمحنا له باستخدام المجال الجوي الفرنسي أصول الرادار الإسبانية و الدعم البحري الإيطالي كانوا يعملون معكم أيضاً |
O jornal que lhe deu tempo, dinheiro e apoio para obter esta história. | Open Subtitles | الورقة التي أعطتك الوقت و المال و الدعم للحصول على تلك القصة |
E assegura que quando chegarem à China será um Matt com mais entusiasmo e apoio. | Open Subtitles | ... و يؤكد لك إنك عندما تصل إلى الصين سيقابلونك بالمزيد من المساندة و الدعم |
e apoio francês às aventuras italianas do vosso pai. | Open Subtitles | و... الدعم الفرنسي للمغامرات الايطاليه من والدك. |
E não teria conseguido aguentar sem o amor e apoio da minha... | Open Subtitles | و أنني لم أكن لاجتازه بدون الحب و الدعم |
A Piper precisa de todo o amor e apoio que lhe possamos dar agora, Leo. | Open Subtitles | بايبر ، تحتاج إلى كل الحب و الدعم (الذي ممكن أن تعطيه لها الآن (ليو |
"Todos os candidatos que demonstrem seriedade e apoio significativo à entrada dos últimos 30 dias de campanha, devem ser incluídos nos debates". | Open Subtitles | "كل المرشحين الذين أظهروا جدية الهدف و الدعم المعنوي... و يدخلون في الـ 30 يوماً... الأخيرة قبل الإنتخابات... |
Os Agentes Benford e Noh vão coordenar a SWAT e atiradores para providenciar segurança externa e apoio. | Open Subtitles | سينسّق العميلان (بينفورد) و (نوه) مع فرق الأسلحة و التكتيكات و مع قناصين لتأمين أقصى درجة من الأمان و الدعم |
Tens mais alguém que te possa amar e apoiar. | Open Subtitles | لديك مكان آخر لتتوجهي له للحب و الدعم أيمكنكِ منح (ويل), |