E tudo isso acaba em tragédia e lágrimas e um assassinato misterioso? | Open Subtitles | و كل شئ ينتهى دائما بالدراما و الدموع ولغز جريمة قتل؟ |
Porém, continuei a dizer a mim própria que medo e lágrimas eram opções que eu não tinha. | TED | ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما |
Só um homem pode provocar alegria num dia e lágrimas no seguinte. | Open Subtitles | الرجل فقط هو القادر على التسبب في الفرح في يوم و الدموع في اليوم التالي |
Não entendes, o rapaz ficou lá parado com lágrimas nos olhos, Wade. | Open Subtitles | ألا تفهمين؟ إن الولد كان يقف هناك و الدموع في عينيه يا وايد |
Às vezes acordo de madrugada, com lágrimas pelo rosto. | Open Subtitles | احيانا استيقذ بالمساء و الدموع تخر من عينى. و عندما انظر حولى و لا اجده... |
É o único motivo pelo qual nos levantamos de manhã, a única razão pela qual suportamos o nosso chefe merdoso, o sangue, o suor E as lágrimas. | Open Subtitles | أنه السبب الوحيد لكي تستيقظ في الصباح السبب الوحيد لكي تعنى من تغيير الوقت الدم و العرق و الدموع |
As suas vidas e os corações são cheios de dor, dano e lágrimas. | Open Subtitles | حياتهم وقلوبهم مليئة بالألم الأذى و الدموع |
Quero fazer filmes com sangue, esperma e lágrimas. | Open Subtitles | أريد ان اصنع افلام من الدم ، والسائل المنوي، و الدموع |
Sim, podes-me beijar e chorar, desprezar os meus beijos e lágrimas. | Open Subtitles | نعم يمكنك تقبيلي و البكاء الى أن تفرغ القبل و الدموع" يمكنك تغيير وضعك متى ما كنت مستعدا |
Obrigado, Sangue e lágrimas. Lamento o que aconteceu ao Suor. | Open Subtitles | "شكراً ل " الدماء و الدموع (آسف لما حدث ل(العرق |
Balas e lágrimas. | Open Subtitles | الرصاصُ و الدموع. |
e lágrimas... | Open Subtitles | و الدموع |
As histórias de amor deviam terminar com lágrimas, não com papéis da firma Gold e Vogel. | Open Subtitles | قصص الحب العظيمة تنتهي بالدراما و الدموع لا بأوراق من شركة محاماة "جولد آند فوجل" |
Implorou pela vida com lágrimas nos olhos. | Open Subtitles | لقد إستجدى حياته و الدموع في عينيه |
E as lágrimas? | Open Subtitles | و الدموع ؟ |