"و السبب في" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a razão para
        
    • a razão por
        
    "Tenho que fazer o que posso para parecer bem, "e a razão para ter que parecer bem, bem, para dizer a verdade, meu, "não sei. Suponho que me faça sentir bem por dentro. TED يجب ان اعمل ما استطيع لأكون متأكداً ان ابدو حسن الشكل. و السبب في انه يجب علي ان ابدو بصورة جيدةحسناً. لأقل لك الحقيقة يا رجل لا ادري لماذا. اخمن انه يجعلني اشعر بالتميز في الداخل
    e a razão para esta forma é que no início, digamos uma ou duas pessoas são afectadas ou infectadas, pela coisa, e depois afectam, ou infectam, duas pessoas, que depois afectam quatro, oito, 16 e assim sucessivamente, e obtemos a fase de crescimento da epidemia da curva. TED و السبب في هذا الشكل هو أنه في البداية دعنا نقول أن شخص أو شخصين هم متأثرون ، أو مصابون بالشيء و من ثم أثروا أو أصابوا شخصين الذين بدورهما يؤثران على أربعة ، ثمانية ، ستة عشر و هكذا دواليك و بذلك تحصل على مرحلة نمو الوباء للمنحنى
    a razão por que veem vermelho, vermelho e amarelo, é porque muita gente pensa que os funcionários da NASA não trabalham ao sábado — isto é uma foto tirada no sábado. TED و السبب في أنكم ترون أحمر، و أحمر، و أصفر هو أن الكثير من الناس يعتقدون أن العاملين في ناسا لايعملون في يوم السبت هذه صورة تم إلتقاطها يوم السبت.
    (Risos) Claro que o nome do gigante é Golias e o nome do pastor é David. a razão por que esta história me obcecou, enquanto eu estava a escrever o meu livro, é que tudo aquilo que eu julgava saber desta história estava errado. TED وبالطبع، جالوت كان اسم العملاق وكان داوود الراعي الصبي، و السبب في هوسي بتلك القصة طوال فترة تأليفي لكتابي هو أنّ كل شيء حسبت أنني أعرفه عن تلك القصة اكتشفت أنّه خطأ.
    Creio que o problema que enfrentamos e a razão por que temos estes incríveis erros no sistema, em que estamos a encarcerar pessoas que não são violentas e estamos a libertar pessoas altamente perigosas, é porque não temos uma medida objetiva de risco. TED إنني في الواقع أؤمن أن المشكلة التي نراها و السبب في أن لدينا هذه الأخطاء في النظام التي لا تصدق، حيث نقوم بسجن الأشخاص ذي الخطورة المنخفضة و نقوم بإطلاق سراح الأشخاص الخطرين ذي الخطورة العالية، هو أنه ليس لدينا مقياس موضوعي للخطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus