Esta mulher encontrou confiança e amizade... quando procurou asilo no nosso país, e as provas demonstrarão que retribuiu a amabilidade com a traição... roubo e assassínio, infligidos às mesmas pessoas... que lhe abriram os seus lares e os seus corações. | Open Subtitles | هذه المرأة وجدت الثقة و الصداقة عندما التمست الملجأ في بلدنا و ستظهر لكم الأدلة |
Me fez sentir digna de... amor e amizade. | Open Subtitles | لقد جعلني اشعر انني استحق الحب و الصداقة |
Sabes, passei tanto tempo a tentar separar romance e amizade. | Open Subtitles | أتعلم قضيت الكثير من الوقت محاولة فصل .الرومنسية و الصداقة |
Tão loucos que não querem paz e amizade, mas inimizade e guerra. | Open Subtitles | ... مجانين بما فيه الكفاية لأنهم لا يريدوا السلام و الصداقة لكن العداوة و الحرب |
A nossa maneira de viver criou uma nova situação, uma situação de exuberância e amizade, uma micro sociedade subversiva no seio duma sociedade que a ignorava. | Open Subtitles | الطريقة التي عشنا بها خلقت وضعا جديدا مملوءا بالحيوية و الصداقة فيوسطمجتمعمجهريمتمرد... |
negócios limpos, família e amizade. | Open Subtitles | صفقات جيدة , العائلة و الصداقة |