Barcos e aviões dos bombeiros entraram na operação. | Open Subtitles | قوارب الانقاذ و الطائرات إنضمّتْ إلى العمليةِ الآن |
Petroleiros e cargueiros carregados de armas e aviões no caminho para fazer novos abastecimentos a uma Grã-Bretanha asfixiada. | Open Subtitles | كناقلات النفط و الشاحنات المحمله بالاسلحه و الطائرات مع المؤن الطازجه المتجهه الى بريطانيا العظمى |
Agora apoio militar está, claro, fora de questão, mas acho que pode ser feito um fornecimento para a venda de metralhadoras e aviões americanos. | Open Subtitles | الدعم العسكري الفعلي هو بالطبع ، غير وارد لكن أعتقدُ يمكن احتسابهُ إحتياطاً لبيع مدافع الرشاشات الأمريكية و الطائرات |
Em pouco mais de um século, a Mitsubishi torna-se a maior empresa do mundo, a construir navios, aviões e automóveis. | Open Subtitles | و في أكثر من قرنٍ فقط تُصبِحُ ميتسوبيشي أكبر مؤسسةٍ في العالم لصناعة السفن و الطائرات و السيارات. |
E somos mais, temos as armas, os aviões e 500 milhões para ripostar. | Open Subtitles | إن لدينا الأسلحة و الطائرات ونصف مليار معركة حدثت |
Navios e aviões desapareceram nas Bermudas, mas acontece o mesmo em Manhattan... chamadas interrompidas, carros que não funcionam. | Open Subtitles | "لقد ضلّت العديد من السفن و الطائرات طريقها بمثلث "برمودا" و كذلك الحال في "مانهاتن |
No século XX começámos com cavalos e foram criados carros e aviões, e fomos à Lua, inventámos a internet e se se multiplicar isso por mil no próximo século, não se pode imaginar o que será. | Open Subtitles | في بدايات القرن الـ20 كُنا نمتطي الخيول ثم بنينا السيارات و الطائرات و ذهبنا للقمر, و إخترعنا الإنترنت و قد نضاعف هذا التطور آلاف المرات في القرن المُقبل و لايُمكنك تصور ما قد نصل إليه |
Os russos recebem enormes carregamentos de jipes, tanques, aviões e camiões. | Open Subtitles | تلقى الروس شحنات كبيره من سيارات الجيب و الدبابات و الطائرات و الشاحنات |
Descobre tudo o que puderes sobre o aeródromo, todos os aviões e veículos que entram e saem de lá. | Open Subtitles | إكتشفوا ما تستطيعون ،عن المطار و الطائرات التي تأتي و ترحل منه |