Crack significava dinheiro... Dinheiro significava poder e poder significava guerra. | Open Subtitles | الرجال يجنون النقود و النقود تعطيك القوة و القوة تؤدي إلى حرب |
Eles são os únicos com organização e poder humano. | Open Subtitles | أنهـم الوحيدون الذين يملكون الوحدة و القوة |
Que Deus nos dê sabedoria para descobrir a justiça, e força para a fazer perdurar. | Open Subtitles | ليمنحنا الرب الحكمة لنكتشف الحق و الأرادة لنختاره و القوة لجعله يدوم |
Mostrar coragem e força novamente fizeste. | Open Subtitles | لاثبات الشجاعة و القوة التى لديكي مرة اخري |
Teu é o reino, o poder e a glória, para sempre e sempre. Amen. | Open Subtitles | والله هو الملك و القوة و العظمة الأبد آمين |
No começo, fomos amaldiçoados e através da maldição encontramos liberdade, poder e propósito. | Open Subtitles | في البداية، لقد تمَّ لعننا وعبر هذه اللعنة، وجدنا سبيلنا للحرية، و القوة و الغاية |
Senhor, dai-nos a força e a sabedoria, para chegar a um acordo pacífico com os nossos irmãos vermelhos, hoje. | Open Subtitles | يا الهي، امنحنا الحكمة و القوة للتوصل الى اتفاق سلمي |
Como é que pude estar tão preocupado com a aquisição de magia e poder que negligenciei a protecção da minha própria filha? | Open Subtitles | كيف أستطعت، أن أكون مستحوذ على كل هذا السحر و القوة وأصبحت مهملاً في حماية إبنتي الوحيدة |
O meu filho só devia ter grandeza e poder. | Open Subtitles | لأن ولدي كان يمكن أن يتحلى بإرادة النصر و الرغبة و القوة |
O que vês é a manifestação da tua virilidade... o que te enche de uma sensação de orgulho e poder. | Open Subtitles | ما تراه هو نتيجة لقدرتكَ الرجولية و ذلك يملئكَ بالشعور بالفخر و القوة |
Ainda não descobri, mas posso dizer que tem muito dinheiro e poder por detrás disto, o que pode ajudar-nos a desaparecer. | Open Subtitles | ،لكن يمكن القول بثقة أن الكثير من المال و القوة خلف هذا المال و القوة التي يمكن أن تساعدنا على الاختفاء |
Vê, os disturbios psicológicos normalmente manifestam-se nos pacientes, quando estes se veem a exercer controlo e poder, normalmente exibido em forma de violência sobre um adversário, alguém de quem não gostem. | Open Subtitles | كما تعرفين، الإضطرابات النفسية دائماً ما تعبر عن نفسها في المريض عندما يرون أنفسهم ،يمارسون السيطرة و القوة |
Experiência, sofisticação, estratégia e força e o mesmo jogo sujo. | Open Subtitles | الخبرة و التطور و الستراتيجية و القوة و حتى في اللعب الغير نظيف |
A mulher é ar e fogo e luz e força. | Open Subtitles | المرأة هي الهواء، النار و الضوء و القوة |
Trarias dignidade e força às transacções comerciais. | Open Subtitles | ستضفي الكرامة و القوة على جلسات العمل |
Vou organizar e dirigir uma nova mesquita muçulmana, em Nova Iorque, o que nos dará base religiosa e força espiritual para libertarmos o nosso povo dos vícios que destroem a nossa comunidade. | Open Subtitles | ..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك "مسجد للمسلمين المتحدين" .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية |
Pois Teu é o reino, o poder e a glória, agora e para sempre. Amén. | Open Subtitles | الملك لك، و القوة و المجد دائماً و أبداً، آمين |
Porque teu é o Reino, o poder e a Glória. Para sempre. | Open Subtitles | لأن لك الملك و القوة و المجد الي الأبد امين |
HXP aumenta a velocidade, força, e a agressão de quem o tome, transformando-os numa arma viva. | Open Subtitles | إتش إكس بى يعزز السرعة و القوة و العدائية لدى كل من يأخذه مما يحوله إلى سلاح حي |
O peso da água e a força com que atingiu os ossos deve ter sido enorme. | Open Subtitles | وزن الماء و القوة الذي ضرب بقايا يمكن أن يكون هائلا. |