"و الماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • A água
        
    • e água
        
    • água e
        
    • e da água
        
    O chocolate e A água são para mim. Não me apetecia levantar-me. Open Subtitles و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض
    O chocolate e A água são para mim. Não me apetecia levantar-me. Open Subtitles و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض
    As comunicações sem fios tornaram-se num bem indispensável, como a eletricidade e A água. TED و الاتصالات اللاسلكية اصبحت ذات منفعة عامة مثل الكهرباء و الماء
    "o que é significativo." Resumindo, apresentei aquilo que pensamos ser a solução global para alimentação, combustível e água. TED لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء.
    Dêem a este príncipe de Israel pão e água para um dia. Open Subtitles إعطوا لأمير إسرائيل هذا مؤن يوم واحد من الخبز و الماء
    De agora em diante, os teus privilégios são pão, água e escola. Open Subtitles من الآن و صاعداً, امتيازاتك تحتوي على الخبز, و الماء و المدرسة
    E obteve forças duma palmeira carregada de fruto, e da água da vida correndo do poço de Midiã. Open Subtitles و هو وجد القوه فى شجرة نخيل و الماء الذى يمنح الحياه يتدفق ببئر فى (مدين)
    Parece pois haver uma estreita ligação entre a pele nua e A água. TED وهذا دليل على الصلة الوثيقة بين الخلو من الشعر و الماء
    Em noites em que tu, a lua e A água são um só ser. Open Subtitles تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا
    Testaram a comida, o ar, A água? Open Subtitles هل أجريت أى أختبارات على الطعام و الهواء و الماء ؟
    Ocorre quando a laringe se fecha involuntariamente, impedindo o ar e A água de entrarem nos pulmões e provocando hipoxia, uma redução da concentração de oxigénio no sangue. Open Subtitles عندما يحدث الغرق الجاف فإن الحنجرة تغلق لا إرادياً مانعةً الهواء و الماء من دخول الرئتين مما يؤدي لنقص الأكسجين
    No afogamento vulgar, também ocorre hipoxia, mas a laringe relaxa e A água inunda os pulmões. Open Subtitles في الغرق الرطب غير الجاف نقص الأكسجين يحدث أيضاً لكن الحنجرة ترتخي و الماء يغمر الرئتين
    Se ela fosse apenas um vampiro, atravessar A água matava-a. Open Subtitles إذا كانت مصاصة دماء عادية فإن الصليب و الماء سيقتلانها
    O ódio à cruz, A água benta... Open Subtitles بسبب العملات المعدنية الـ 30 الأصلية يكرهون الصليب و الماء المقدّس
    A água da garganta dele é água salgada desionizada. Open Subtitles و الماء في حلقهِ هو ماء مالح عديم الآيونات
    Vá lá, a brisa solarenga, A água refrescante, a areia suave? Open Subtitles ماذا تعني بأنك تكره الشاطئ ؟ النسيم العليل و الماء البارد و الرمل الناعم
    Vou preparar alguma comida e água para a viagem. Open Subtitles سأحزم لك بعض الطعام و الماء لأجل الرحلة.
    Se não fizermos algo, ficaremos sem comida e água se ficarmos aqui. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً فسينفد الطعام و الماء إذا بقينا هنا
    É equipada com elétrodos sólidos e um eletrólito que é uma solução de sal e água. TED إنها مزودة بأقطاب صلبة و محلول كهربائي، و ذلك محلول الملح و الماء.
    O ar, A água e a terra estão todos a aquecer, por isso o aquecimento global está mesmo a acontecer. Open Subtitles حسناً الهواء و الماء و اليابسة كُلهم يسخنون إذاً فالإحترار العالمي يحدث فعلاً.
    Precisarei de comida, água e camas, para 40 pacientes. Open Subtitles سأحتاج للطعام و الماء و الأسرّة ل 40 مريضاً
    Usa o poder do ar e da água não a força ! Open Subtitles استخدم قوة الهواء و الماء و ليست القوه
    Com o problema da comida e da água potável, a disenteria era um perigo constante. Open Subtitles مع ندرة الطعام و الماء النقى العذب كانت الأصابه بـ ( الدوسنتاريا ) خطراً ماثلاً طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus