Sr. Chapuys, dizei-me, devo sentir-me aliviado por uma vez mais ter sido usado como um peão num jogo entre o vosso senhor e o Rei francês? | Open Subtitles | سيد تشابويس ، قل لي هل أنا ساذج لدرجة انه لاكثر مرة ، كنت بمثابة الرهان في لعبة بين سيدك و الملك الفرنسي؟ |
Deve haver um acordo entre o Rei Francisco e o Rei Henrique. | Open Subtitles | سيكون هناك اجتماع قمة بين الملك هنري و الملك فرانسيس |
Devo sentir consolo por ter sido usado como peão, num jogo entre o seu mestre e o Rei francês? | Open Subtitles | هل أنا ساذج لدرجة انه لاكثر مرة , كنت بمثابة الرهان في لعبة بين سيدك و الملك الفرنسي؟ |
Se te pudesse proteger a ti e ao Rei, assim o faria. | Open Subtitles | . إذا كان بأمكاني حمايتك أنتي و الملك ، سأفعل |
e o Rei Midas ou um deles ameaçou cortar o puto ao meio, transformá-lo em ouro, mas, olha, eu... | Open Subtitles | و الملك مايدس او ملك اخر الذي هدد بشطر الفتى لنصفين و حوله لذهب. و بعدها اسمعيني, انا |
O Rei Relógio, o Homem-Calendário, o Kiteman, o Catman, o Homem-Zebra e o Rei Condimento. | Open Subtitles | على مدار الساعة الملك، التقويم الرجل، طائرة ورقية رجل، كاتمان، حمار وحشي رجل، و الملك بهار. |
Porque eu e o Rei Supremo declaramos guerra ao Reino de Loria! | Open Subtitles | لأنني أنا و الملك سنُعلن الحرب على مملكة لوريا |
Sim, a torre e o Rei trocam de lugares. | Open Subtitles | أجل , القلعة و الملك يبدلان الأماكن |
e o Rei precisa de soldados, mas não tem dinheiro. Isto vai sair-nos caro. | Open Subtitles | و الملك يحتاج إلى جنود لكنّه مفلس |
e o Rei vai-nos dar ferramentas especiais, para que possamos fazer o golpe. | Open Subtitles | و"الملك" سوف يمنحنا أدوات خاصة ! لكي نتكمن من القيام بالسرقة |
O destino decidirá e o Rei é o veículo do destino. | Open Subtitles | سيقرر مصير و الملك هو مركبة من مصير. |
e o Rei vai lamentar a perda... de outro filho. | Open Subtitles | و الملك سيحزن على فقدان إبن آخر |
Tu e o Rei podem ser felizes juntos. | Open Subtitles | أنت و الملك يمكنكما جعل بعضكما سعداء |