O meu pai é tão rígido com Lei e Ordem, que receio que ele estraga esta diversão. | Open Subtitles | إن أبى ملتصق بالقانون و النظام ربما أنه سوف يتلف كل اللهو |
"Lei e Ordem" Unidade de Inspectores de elevador | Open Subtitles | القانون و النظام'': ''.وحدة مُفتشى الأسانسير |
Bem, os seus p-positivos são a lei e Ordem mais eficazes que temos. | Open Subtitles | حسناً، حاملي البروميسين أتباعه أكثر فعالية للقانون و النظام عندنا |
Este precinto rege-se pela disciplina e organização. | Open Subtitles | هذه الدائرة الإنتخابيةِ تجري على الإنضباطِ و النظام. |
Introduzir os conceitos de cautela e organização no casarão não é má ideia. | Open Subtitles | إنَّ تقديم مفهوم الحذر و النظام إلى هذا المبنى ليس بأمر سيء |
podem acreditar que há lei e Ordem nesta cidade. | Open Subtitles | فيمكنكم أن تؤمنوا بوجود القانون و النظام في هذه البلدة. |
A pandemia, os milhões de mortos, o completo colapso da lei e Ordem, exigem uma revolução no modelo de governação. | Open Subtitles | الوباء، ملايين القتلى الإنهيار الكامل للقانون و النظام مطالب ثورة حكومية. |
Roma deu ao mundo justiça e Ordem. | Open Subtitles | لقد منحت روما للعالم العدل و النظام |
Que não entendem a lei e Ordem. | Open Subtitles | . الذين لا يفهمون القانون و النظام |
Mas eu sou louca por ver "Lei e Ordem: Unidade Especial"? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}بينما أنا المعتوهة لمتابعتي مسلسل "القانون و النظام." |
A HYDRA aproveitou-se de Cambridge para assumir o controlo... em nome da lei e Ordem... | Open Subtitles | هايدرا)استعملت كامبريدج للهيمنة) ...باسم القانون و النظام |