"و الوقوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ficar
        
    Tive de ir a tribunal e ficar numa fila com pessoas normais que queriam licenças de pesca e cartas de condução provisórias. Open Subtitles كانَ عليَّ الذهاب إلى المَحكمة و الوقوف في الطابور معَ الناس العاديين الذينَ أرادوا رُخَص للصَيد و اُذونات التعليم
    Quer voltar e ficar ali com o resto das pessoas que não podem fazer nada? Open Subtitles أتريدين العودة و الوقوف مع بقية الناس الذين لا شيء بيدهم؟ هيا
    99 minutos depois, tem de conseguir vestir um vestido e ficar no camarote, enquanto mostra à Nação que compartilha a sua dor, que a família presidencial está devastada, mas que não se esqueceu do povo americano, Open Subtitles بينما كان يؤدي اليمين الدستوري ليحل محل زوجها المتوفي بعد 99 دقيقه فقط يمكنك ارتداء فستان و الوقوف في صندوقك الخاص
    Vigiar e ficar na chuva... Open Subtitles عمليات المراقبة و الوقوف تحت المطر
    e ficar do lado deles, mesmo quando os desiludem. Open Subtitles و الوقوف بقربهم حتى عندما يخذلونك
    Desculpa, as escadas... e ficar de pé... Open Subtitles ...المعذرة، فالسلّم و الوقوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus