"و بدلا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • E em vez
        
    • em vez de
        
    • Em vez disso
        
    E em vez disso, ganho a vida no desentupimento de sanitas. Open Subtitles و بدلا من ذلك , قضيت وقتى فى إصلاح الحمامات
    Vê-te tão perto que podia arrancar um pedaço da tua bochecha, E em vez isso, só respira para cima de ti. Open Subtitles يحدّق فيك عن قرب ،يستطيعُ . أن يأخذ قضمة من خدّك . و بدلا من ذلك ،يتنفّس عليك فقط
    e, em vez de gerar energia, vai roubá-la... a Gotham City, e guardá-la, armazená-la, o que é uma táctica diferente. Open Subtitles و بدلا من أن يولد طاقه .. سيسحب كل الطاقه من مدينه جوثام و تخزنها
    E em vez de ser o final do dia, é o final dos tempos e lixo é tudo o que sobreviveu. Open Subtitles و بدلا من نهاية اليوم انه نهاية الوقت و القمامة الشئ الوحيد الذى بقى
    em vez de fugir no carro deles... resolvem levar o carro de Torrio, que era mais potente. Open Subtitles و بدلا من أخذ سيارتهما كانت سيارة توريو كبيرة فقفزا فيها و انطلقا
    Em vez disso, tenho um cadáver a roubar ourivesarias e a enviar-me haikus. Open Subtitles و بدلا من هذا أحصل على رجل ميت فى سرقة محل مجوهرات مع تحية خاصة
    Isso é fascinante...você podia ter caído nas minhas boas graças E em vez disso, voçê passa o mérito para a sua enfermeira. Open Subtitles ربما يكون الميثاق كان يمكن نسبه لك, مهنة الشرف و بدلا من ذلك نسبت العمل للممرضة
    E em vez de grande lábios, ele tinha um nariz enorme, como o nariz de um rato. Open Subtitles و بدلا من الشفاه الغليظه كان لديه حقيقتا أنف كبير كأنف الفئران
    - Alguma coisa desencadeou, E em vez de lidar com isso, está a representar. Open Subtitles لابد ان شيئا حفزه و بدلا من التعامل مع الامر تصرف انطلاقا من هذا
    "Vou continuar a usar estes 'sites' de encontros 'online', "mas vou usá-los como bases de dados, "e, em vez de esperar que um algoritmo me defina, "vou tentar a engenharia reversa em todo este sistema." TED سأواصل استعمال مواقع التعارف، لكنني سأتعامل معها كقاعدات بيانات، و بدلا من انتظار النظم الخوارزمية أن تقرر من أجلي، أعتقد أنني سأجرب الهندسة العكسية لهذا النظام بأكمله.
    em vez de dez teclas pretas, cinco foram usadas e assim concluiu. Open Subtitles و بدلا من عشرة مفاتيح سوداء, استخدم خمسة فقط وهذا أغلق الطريق أمام الرجوع.
    Ele estava numa reunião muito importante um dia, mas em vez de ir... levou-me a montar a cavalo, lia histórias antes de dormir todas as noites... Open Subtitles كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم و بدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل يقرأ لي قصص قبل النوم كلّ ليلة
    em vez de ser despedido, Joseph Cassano, director da AIGFP, foi mantido como consultor com um ordenado mensal de um milhão de dólares. Open Subtitles و بدلا من يتم فصل جوزيف كاسانو رئيس هذا القسم تم الإبقاء عليه كمستشار بمرتب مليون دولار شهريا
    Em vez disso, tenho um cadáver a roubar ourivesarias e a enviar-me haikus. Open Subtitles و بدلا من هذا أحصل على رجل ميت فى سرقة محل مجوهرات مع تحية خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus