Quero uma vinheta e depressa. | Open Subtitles | هايلى من فراشه اريد رسوم كاريكاتورية . و بسرعة |
Fizeste-os sair daqui para ter a certeza que eram ambos mortos, e depressa. | Open Subtitles | جعلت الرجلين يخرجان لتضمن قتلهما و بسرعة |
É melhor que encontrem uma maneira de eliminar esses cabrões e depressa. | Open Subtitles | يجب أن يجدوا وسيلة لإيقاف تلك الدبابات و بسرعة |
Os Estados Unidos querem o fim da guerra. e rápido. | Open Subtitles | تريد أمريكا أن تنتهي هذه الحرب ، و بسرعة |
Mas fá-lo já e rápido, porque o mundo não te deve favores e caminhas directo ao falhanço. | Open Subtitles | افعل ذلك الآن و بسرعة لأن العالم لا يدين لك بأى أفضال و سواء عرفت أو لا |
Estava tudo a afastar-se de nós, e rapidamente. | TED | فقد كان كل شيء يتحرك بعيداً عنا و بسرعة كبيرة |
Mas tem de ultrapassar a fase de negação. Precisa de antirretrovirais e depressa. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتعدى مرحلة الاستنكار لأنك تحتاج مضاد فيروسي و بسرعة |
Se o Garrett tem um discípulo precisamos descobrir quem ele é, e depressa. | Open Subtitles | ان كان هناك تابع لـ جاريت علينا ان نكتشف من هو و بسرعة |
A minha única resposta é continuar a alisar e depressa. | Open Subtitles | إجابتي الوحيدة أن أستمر بالكشط و بسرعة |
Por isso, tragam-me esse Balomar... vivo e depressa! | Open Subtitles | "لذا ، أحضر لى هذا " الباليمار حياً و بسرعة |
É isso mesmo que terá de descobrir, e depressa. | Open Subtitles | ذلك الذي يجب أن تكتشفة و بسرعة |
Eu quero ter resultados. e depressa. | Open Subtitles | أريد أن أرى نتائج إيجابية, و بسرعة |
Temos de descobrir quando é o que o demónio de choque vai atacar a seguir e depressa. | Open Subtitles | متى سيهاجمنا المشعوذ مرة أخرى و بسرعة |
e depressa, a nossa suspeita está a matar em ciclos de quatro dias. | Open Subtitles | و بسرعة ، فالجانى يقوم بالقتل كل 4 ايام |
O DHS está a aproximar-se, o que significa que preciso de dinheiro suficiente para desaparecer e rápido. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى تقترب و هذا يعنى انه لابد أن أختفى و بسرعة |
Precisas de ter essa campainha ligada no alto e rápido. | Open Subtitles | عليك أن تجعلي رنّة هاتفك تعود بصوت عالي و بسرعة |
Vamos naquela direção e rápido. | Open Subtitles | اسمع ما سنفعله سنتقدم و بسرعة هيا بنا |
Superbowl, por favor e rápido! | Open Subtitles | كاس السوبر لو سمحت و بسرعة إليه |
Exacto, mas o magnésio arde quente e rapidamente. | Open Subtitles | بالضبط، ولكن المغنيسيوم يحترق بشدة و بسرعة |
Claro que estão armados. É por isso que temos de nos mexer, e rapidamente! | Open Subtitles | بالتأكيد هم مسلّحون لذا علينا التحرّك، و بسرعة |
e rapidamente - Beatriz esta prestes para se casar. | Open Subtitles | و بسرعة,لأن بياتريس ستتزوج قريبا |