Vais olhar-me nos olhos e dizer-me que não é verdade? | Open Subtitles | ستنظر في عينيّ و تخبرني ان هذا ليس حقيقي؟ |
Quem diabos és para vir a minha casa e dizer-me que fazer? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم كي تأتي إلى منزلي و تخبرني عما أفعله؟ |
Podes dar uma vista de olhos a estas fotos e dizer-me se reconheces alguém? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على هذه الصور و تخبرني أذا ميزت أحد |
Não mintas! Olha-a nos olhos e diz-me que não te lembras do que fizeste! | Open Subtitles | لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت |
Preciso que venhas á esquadra Comigo e me digas tudo o que sabes. | Open Subtitles | أريدكَ أن ترافقني إلى مكتبِ المأمور و تخبرني كلّ شيء. |
Passaram 2h30 e dizes-me que o xerife não conseguiu nada? | Open Subtitles | مرت ساعتان و تخبرني أن العمدة لم يصل لشئ؟ |
Portanto é melhor decidires, porque enquanto não tiveres a coragem de olhar nos meus olhos e dizer-me que apenas mereces isto, eu não te deixarei fracassar. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن ترشد عقلك حتى تصبح لديك الجرأة للنظر في عيني مباشرة و تخبرني هذا كل ما تستحقه لن استطيع ترك للفشل |
Lembro-me da minha mãe sentada aqui... e dizer-me que tudo tem um segredo. | Open Subtitles | لكن أتذكر أمّي تجلس هنا و.. تخبرني أن لكل شيء سر. |
Mas, se quiseres que o faça, tens de ser sempre sincero e dizer-me a verdade. | Open Subtitles | لكن إن كنت تودنيّ أن أكون معك، يجب عليك دوماً أن تكون صادقاً و تخبرني الحقيقة. |
Tens de ser sincero e dizer-me. | Open Subtitles | هل أنت كذلك ؟ لكن عليك تكون صادقاً و تخبرني هل حقاً أعجبك الفلم ؟ |
Isso, e dizer-me uma palavra de três letras para "engano". | Open Subtitles | هذا و تخبرني بكلمة من ثلاث أحرف مرادفة لكلمة غلطة |
Tens de dizer-me, e dizer-me agora. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن تخبرني و تخبرني الآن |
Pode verificar este telemóvel e dizer-me onde estava quando o Mayne foi baleado? | Open Subtitles | في هذه البطاقة و تخبرني أين كان صباح تعّرض (ماين) لإطلاق النار؟ |
Tens que acalmar-te e dizer-me... | Open Subtitles | --عليك أن تتمهل و تخبرني |
Como é que podes sentar-te aí e dizer-me que o MacGuyver não seria o melhor Presidente dos EUA de sempre? | Open Subtitles | {\pos(192,210)}... كيف ستجلس هناك و تخبرني {\pos(192,210)}أن ( مكغافر ) لن يكون أعظم رئيس للولايات المتحدة الأمريكية مطلقاً ؟ |
Concentra-te e diz-me o que achas. | Open Subtitles | و بما أنك معي الآن، فأريدك أن تقرر. و تخبرني رأيك بصدق. |
- Shahir, olha para mim e diz-me se achas que o Charlie vai acordar. | Open Subtitles | شهير أريدك أن تنظر في عيني و تخبرني بأن تشارلي سيستيقظ |
Localiza-o e diz-me o que encontrares. | Open Subtitles | حسنا، أريد منك أن تتبع ذلك، و تخبرني بما ستجده |
Por que é que não me olhas nos olhos e dizes-me o que vês? | Open Subtitles | ,لِما لا تنظر إلى عيناي .و تخبرني بِما تراه |