"و تخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • e sair
        
    • e sai
        
    • e saem
        
    • e saia
        
    • e sais
        
    Importa-se de desligar o carro e sair, por favor? Open Subtitles أريدك أن تطفىء السيارة و و تخرج منها لو سمحت.
    "Sunday, aposto que não consegue prender a respiração por 4 minutos e sair daí nadando." Sabe o que eu disse? Open Subtitles و قال اراهنك يا صنداى لا يمكنك حبس انفاسك لمدة اربع دقائق و تخرج, هل تعرف ماذا قلت ؟
    Vocês podem entrar e sair sem queimarem? Open Subtitles .. حسناً ، أنت أنت تستطيع أن تدخل و تخرج بدون أن تحترق ؟
    Pratica desportos, concentra-te nas tarefas escolares e quando tomares banho, lava o cabelo e sai a correr de lá. Open Subtitles أنت تمارس الرياضه, و تركز فى مناهجك وواجباتك المدرسيه ثم تدخل دوره المياه لتستحم و تغسل شعرك و تخرج على الفور
    Agora levanta-te e sai daqui em 1 minuto, a começar agora. Open Subtitles و الآن, أريدك أن تصحو و تخرج من هنا في ظرف دقيقة, بدءاً من الآن
    Aparentemente, as naves wraiths entram e saem do hiperespaço, periodicamente. Open Subtitles سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم
    Ouve, entram e saem muitos envelopes do meu escritório todos os dias depois dos jogos, com muito dinheiro dentro deles. Open Subtitles الكثير مِن المغلّفات تدخل و تخرج يوميّاً مِنْ مكتبي بعد كلّ مباراة و فيها مالٌ كثير
    Então eu sugiro... sugiro que você... pegue no seu cavalo e saia daqui enquanto pode. Open Subtitles لذا أقترح... أنا أقتّرح عليك أن تركب حصانك. و تخرج من هنا إن كنت تستطيع.
    Entras com medo da tua própria sombra e sais de lá um perfeito psicopata. Open Subtitles تدخله و انت خائف من ظلالك و تخرج و انت مجرم مجنون
    Diz-lhe para agarrar nos miúdos e sair do país. Open Subtitles اخبرها أن تأخذ الأطفال و تخرج من البلاد
    tirar a sua mão do bolso, baixar a arma, e sair daqui. Open Subtitles .أنتخرجيديكمنجيبسترتك. .و تضعالمسدسجانباً. و تخرج من هنا
    Ou podes responder às perguntas deles e sair já. Open Subtitles او يمكنك ان تجيب على أسئلتهم و تخرج الان
    Senhor, tem dez minutos para ir buscar o que quer tenha deixado ali e sair. Open Subtitles سيدي, لديك 10 دقائق لتأخذ أياً ما قد أبقيته هناك و تخرج
    Promoção especial do dia, entrar e sair em cinco minutos ou 50% de desconto na sobremesa. Open Subtitles اليوم عرض خاص. تدخل و تخرج في خمس دقائق أو تُخصم نصف سعر كعكتك.
    Rollright, faz tudo o mais rápido possível. Entra e sai. Open Subtitles "رولرايت" تدخل و تخرج بأسرع ما يمكنك
    Entra e... sai. Open Subtitles سأكون سريعاً تدخل و تخرج
    As bandas entram e saem pelas traseiras. Open Subtitles الفرقه تدخل و تخرج من الخلف
    Além disso, é o disfarce perfeito para que entre e saia do escritório do professor Hale, sem ser notado. Open Subtitles بالاضافة، ان هذا تمويه ممتاز لك لتدخل و تخرج من مكتب الاستاذ (هيل) بدون ملاحظة
    "Cobra", a não ser que queira uma equipa "SWAT" a passar este local a pente fino, largue a arma e saia, agora! Open Subtitles كوبرا)، إلاّ إذا أردت فرقة مكافحة) تملأ هذا المكان . أقترح أن تخفض سلاحك و تخرج
    Simplesmente, entras e sais sempre que queres? Open Subtitles هل تدخل و تخرج متى تشاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus