"و تركته" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixei-o
        
    • e deixou-o
        
    • e deixaste-o
        
    • e abandonei-o
        
    Fechei a escotilha do salva-vidas e deixei-o lá ficar. Open Subtitles أغلقت كوة ، قارب النجاة و تركته خلفنا
    Na noite anterior ao feito, escrevi um longo artigo e deixei-o a um dos editores do National Intelligencer, no qual adianto completamente as razões... para as nossas medidas. Open Subtitles هذه الليلة قبل الفعل كتبت مقال طويل و تركته لأحد المحررين للأستخبارات الوطنية
    Bem, você esmagou-lhe o peito com o seu braço cibernético... e deixou-o a morrer num planeta extraterrestre... então, não. Open Subtitles حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي إذن لا
    A mãe dele foi para o rio lavar roupa, e deixou-o com uma vizinha. TED ذهبت أمه للنهر لتغسل ملابس , و تركته مع جارة .
    Ficaste-te e deixaste-o levá-la. Open Subtitles تراجعت و تركته معها ، ولم تكافح من أجلها
    Levaste um miúdo de 10 anos a uma festa e deixaste-o para receberes um broche. Open Subtitles و تركته حتى يمكنك الذهاب ليمتص قضيبك
    Digo, adormeci ao telefone, esqueci-me dos biscoitos, fiz o pior dos posteres... e abandonei-o no baile. Open Subtitles أعني, لقد نمت أثناء مكالمته لقد نسيت أن أصنع الكعك و صنعت له أسوأ ملصق و غادرت و تركته في الحفل الراقص
    Andava a observar o tipo, sabia que era corrupto e deixei-o ir. Open Subtitles لقد كنت أشاهد الرجل لقد كنت أعلم أنه فاسد , و تركته يذهب.
    Queria ser aceite por eles e deixei-o manipular-me. Open Subtitles لقد أردت أن يقبلوني، و تركته يتلاعب بي
    Tive-o nas mãos e deixei-o ir. Open Subtitles تماما بين يدي و تركته فقط يذهب.
    Eu tinha o Diabo onde eu exactamente o queria... e deixei-o escorregar pelos meus dedos. Open Subtitles و تركته يهرب من بين يدي!
    Ficou sentada na terra a chorar, e deixou-o morrer. Open Subtitles . جلست علي التراب, و بكت . و تركته يموت
    e deixou-o para o seu marido. Open Subtitles و تركته لزوجك
    Ele precisava da minha ajuda e abandonei-o. Open Subtitles لقد كان في حاجة إلى مساعدتي و تركته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus