"و تشرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e beber
        
    • e bebe
        
    • a beber
        
    • E bebes
        
    • e bebia
        
    Não podes foder, comer e beber como um animal... e aturar isto o dia todo, estou a dizer-te. Open Subtitles أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك
    É mesmo para comer comida má e beber cerveja. Open Subtitles من المفترض أن تأكل بشدة و تشرب البيرة
    Supliquei-lhe que viesse procurar a fonte e beber dela comigo. Open Subtitles توسلت إليها لتعـود لى و تجد النبع و تشرب منه
    Agora ela cumpre a lei e bebe vinho caro. Open Subtitles إنها تفرض القانون الآن و تشرب خمراً ثميناً
    Os porcos estavam a comer na Avenida Tamskaya! E a beber! E a dançar! Open Subtitles وهناك بأعلى على درب تامسكاى كانت الخنازير تأكل و تشرب و ترقص
    Não é nenhum segredo que és mulherengo E bebes demais. Open Subtitles ليس سراً أنك نسونجي و تشرب كثيراً
    Onde está a mulher por quem eu me apaixonei... que queimava a torrada e bebia leite do pacote... e ria? Open Subtitles ...أين المرأة التي وقعت في حبها التي كانت تحرق الخبز المحمص ...و تشرب اللبن من علبته و تضحك؟
    Esta noite... devem matar um coelho e beber o sangue dele. Open Subtitles هذه الليلة يجب ان تقتل ارنباً و تشرب دمه
    Se continuares a fumar e beber assim o fígado do miúdo não será suficiente. Open Subtitles إنك تدخن و تشرب و كبد الفتى قد لا يكون كافياً الآن
    Faz isso muitas vezes? Ir a um bar e beber sozinho? Open Subtitles أتفعل هذا غالبا, تذهب للحانة و تشرب وحيدا
    Como podes lutar e beber cerveja? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقاتل و تشرب البيرة؟
    Ela deve ficar na cama e beber sumos. Open Subtitles أتمنى أن تكون سيدة (كنتلى) مُستلقية فى السرير و تشرب عصير الفواكه.
    Morder a minha garganta, e beber o meu sangue? Open Subtitles تعض رقبتي, و تشرب دمائي؟
    Um peixinho que entra no teu pénis e bebe o teu sangue. Open Subtitles الأسماك الصغيرة التي تسبح فوق عضوك و تشرب دمك.
    Que tipo de mãe toma banho e bebe enquanto a filha chora? Open Subtitles أيّ أم تجلس في حوض الإستحمام ؟ و تشرب في وقت تبكي فيه ابنتها ؟
    Não as passavas à volta de lareiras na Village a beber Merlot, pois não? Open Subtitles أقصد أنك لم تكن تجلس قرب المواقد و تشرب أليس كذلك ؟
    Ter uma estranha em minha casa, a beber o meu chá e a tentar virar-me contra um dos homens mais queridos que já conheci. Open Subtitles أن أستقبل في بيتي زائرة غريبة بشكل كلي و تشرب الشاي معي و تحاول أن تقلبني ضد واحد من أرقى الرجال الذين عرفتهم
    E bebes a maldita cerveja. Open Subtitles و تشرب الجعـة اللعينة
    Porque é que não relaxas E bebes um copo connosco? Open Subtitles لماذا لا تسترخي و تشرب معنا ؟
    Em vez de dar aulas sobre a Segunda Guerra Mundial, ela passava O Resgate do Soldado Ryan, sentava-se na secretária e bebia da "garrafa de água". Open Subtitles كان تضع فيلم سايفينغ برايفت رايان و تجلس خلف المكتب و تشرب مياها الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus