"و تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • E sabes
        
    • e sabe
        
    • e já sabes
        
    És melhor nas investigações do que eu. E sabes preparar uma testemunha. Open Subtitles أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود
    Sabes bem onde está o Monroe E sabes bem quem o tem. Open Subtitles حسنا هذا مشوق انت تعرف مكان مونرو و تعرف من اخذه
    Mas comecei a pensar nisso E sabes que mais? Open Subtitles و لكنني بعد ذلك فكّرت في الموضوع و تعرف ماذا؟
    E sabes quem deveria estar lá a fazer esta demonstração? Open Subtitles و تعرف من يجب أن يكون هناك ليقدم العرض؟
    e sabe quais os condutores terá que alertar para saírem do caminho. TED و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق
    E, sabes, podíamos pôr o nome dela na parede em letras grandes e brilhantes. Open Subtitles و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة
    E sabes se damos conta do recado? Open Subtitles نعم,و تعرف انه يوسعنا ان نتحمل الأمر,صحيح؟
    Que tens a dizer, quando estás perante nós, E sabes que tens de dizer a verdade? Open Subtitles ماذا تود أن تقول عندما تمثل أمامنا و تعرف بأن عليك قول الحقيقة؟
    Lembro-me pois estava com dívidas por causa dos presentes do Natal E sabes como isso me afecta. Open Subtitles أتذكر لأنني وفرت من ميزانية كل هدايا عيد الميلاد و تعرف كيف ذلك يثيرني
    Sabes que sei E sabes que não podes fugir. Open Subtitles أنت تعرف ما أملك و تعرف أنك لا تستطيع الهروب
    E sabes que vai terminar. Open Subtitles و تعرف أن الفيلم سينتهي أكره هذا
    E sabes que um idiota qualquer depois de ti vai conseguir. Open Subtitles و تعرف أن هناك أحمق بعدك سيمكنه
    E, sabes obrigado por estares lá, meu. Open Subtitles و تعرف أشكرك بكونك معي, يا صاح
    E, sabes, esse alguém... esse alguém... Open Subtitles و تعرف,ذلك الشخص كان ذلك الشخص كان
    Bem, continua a falar com ele. E sabes que mais? Open Subtitles استمر بالكلام معه و تعرف ماذا ؟
    Sim, E sabes a receita melhor do que ninguém. Open Subtitles أجل ، و تعرف الوصفة أفضل من أي أحد.
    Sim, E sabes a receita melhor do que ninguém. Open Subtitles أجل ، و تعرف الوصفة أفضل من أي أحد.
    E sabes como usar esse amor contra nós. Open Subtitles و تعرف كيفية استخدام هذا الحب ضدنا
    Uma pessoa sabe quem é e sabe mais ou menos tudo sobre si, mas para o dia-a-dia as notas dão realmente muito jeito. Open Subtitles أنت تعرف حقيقتك و تعرف تقريباً كل شيء عن نفسك لكن بالنسبة للروتين اليومي يكون أخذ الملاحظات هام جداً
    E, sabe, penso que faz parte de um plano divino. Open Subtitles و تعرف ، أعتقد أن هذا جزء من الخطة الألهية
    Mais uma palavra e já sabes o que te espera! Open Subtitles ان تكلمت بكلمة أخرى و تعرف ماذا سيحصل لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus