Só tinhas de entrar, sentares-te e fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | كان هذا ما عليك أن تفعل تدخل، تجلس و تقوم بعملك |
Excepto quando estiveres aqui sozinho, podes fechar a tua porta e fazer outras coisas. | Open Subtitles | فيما عدا عندما تكون لوحدك هنا ، تستطيع قفل بابك ، و تقوم بالأشياء الأخرى |
Não pode retirar as sondas e fazer a craniotomia? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تسحب الملقاط و تقوم بعمل حج قحف كامل؟ |
Sei que está com dores, mas tem de ser rápido e fazer o que eu disser. | Open Subtitles | أعلم أنك تتألم و لكن يجب عليك أن تتحرك بسرعة و تقوم بما أقوله لك. |
Agora, consegue olhar para este espelho... e fazer isto com o seu punho? | Open Subtitles | و الآن, أيمكنك أن ترى ,في هذه المرآة و تقوم بذلك.. بقبضتك؟ |
- Plano de reserva. Tens de entrar lá e fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | عليك أن تذهب الى هناك و تقوم بما يجب القيام به |
Quer vir aqui e fazer isso você mesmo? | Open Subtitles | -استرح! , لا تكن مُزعجاً أتريد أن تصعد إلى هنا و تقوم بهذا بنفسك ؟ |
Precisamos de si para abrir o gabinete por volta das 08:30, e fazer café para todos... | Open Subtitles | سنحتاج منك أن تفتح المكتب في حدود الساعة الثامنة و النصف و تقوم بإعداد القهوة للجميع ... |
Como podes dizer à Kitty para arriscar e fazer coisas assustadoras, se tu não corres riscos? | Open Subtitles | "كيف لكِ أن تقولي لـ "كيتي بأن تغامر و تقوم بأشياء مرعبة إن لم تكوني أنتِ بنفسك مستعدة للمغامرة ؟ |
Talvez ela possa voltar... e fazer ela. | Open Subtitles | ربما تستطيع العودة .. و تقوم بذلك بنفسها . |