"و تكرارا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e outra vez
        
    • uma e
        
    E podem ver certos enviesamentos que surgem uma e outra vez. TED و تستطيعون أن تروا تحيزات معينة تعاد مرارا و تكرارا.
    Nós fazemos estas escolhas uma e outra vez múltiplas vezes por dia. Muitas vezes, nem nos vamos aperceber delas. TED نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى.
    Mas uma lembrança pode também ser um presente, algo que podemos abrir uma e outra vez de forma a preenchermo-nos de alegria. Open Subtitles لكن ذكرى قد تكون أيضا هبة شيء يمكننا فتحه مرارا و تكرارا كي نملأ نفوسنا بالفرح
    Mata-me outra vez e outra vez, corta a minha garganta, desfaz-me em pedaços, mas nunca te vou amar. Open Subtitles أقتلني مرارا و تكرارا شق حلقي,قطعني إربا و لكني لن أحبك أبدا
    Tens um trabalho e fracassaste uma e outra vez. Open Subtitles لديك وظيفة واحدة فحسب و أنت خذلتني مجددا مرارا و تكرارا
    Fico acordado de noite a ver tudo outra e outra vez. Open Subtitles اسهر في اليل و اشاهده مرارا و تكرارا
    E tudo isto recomeça uma e outra vez. Open Subtitles و الأمر بأكمله سيتكرر مرارا و تكرارا
    Fazem isso uma e outra vez. TED و تفعل ذلك مرارا و تكرارا.
    Uma e outra vez e outra vez. Porque faria isso? Open Subtitles مرارا و مرارا و تكرارا ؟
    É sempre a mesma coisa uma e outra vez. Open Subtitles انه نفس الشئ مرارا و تكرارا
    E quando comecei a sair e a a passar tempo com outros líderes e lhes perguntei como eles estavam a passar aquele período, o que me disseram uma e outra vez foi que só só geriam o que conseguiam medir. TED وعندما بدأت بالخروج و امضاء الوقت مع قادة اخرين و بسؤالهم كيف كانو يجتازون تلك الفترات ما كانوا يخبرونني مرارا و تكرارا انهم يديرون فقط ماكانو يستطيعون قياسه (تقديره)
    Outra vez e outra vez! Open Subtitles مرارا و تكرارا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus