"و توقفي عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e para de
        
    • e parares de
        
    • e pára de
        
    Não se pode matá-la assim, por isso, não tenhas ideias tontas e para de brincar com o cabelo. Open Subtitles إذاً لا تفكري بأفكار سخيفة و توقفي عن اللعب بشعرك
    Sim, eu tenho os bilhetes, e para de dizer "totalmente". Open Subtitles أحضرت التذاكر "و توقفي عن قول "كلياً
    Dispenso as delicadezas, mas podes fazer-me um favor e parares de dizer à nossa filha para não acreditar em finais felizes? Open Subtitles توفقي عن المزاح بكل الأشكال لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟
    Está na hora de te comportares como um adulto e parares de brincar às bonecas. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تتصرفي بطريقة ناضجة و توقفي عن اللعب بملابسكِ
    Apenas certifica-te de que ele toma os medicamentos e... pára de falar. Open Subtitles ...فقط تأكدي أن يأخذ أدويته و توقفي عن الكلام
    Apanhei-a. Volta a dormir e pára de te preocupares comigo." Open Subtitles قمت بالأمساك بها , فالتعودي للنوم "و توقفي عن القلق حولي
    Sai e pára de me incomodar. Open Subtitles اُخرجي و توقفي عن مضايقتني
    e pára de me trazer sopa. Open Subtitles و توقفي عن جلب الحساء ليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus