E, segundo, fico melhor de biquíni. | Open Subtitles | و ثانيا ، أنا أبدو أفضل منك فى إرتداء البيكيني |
E segundo, foi tão fixe saberes o que pensava. | Open Subtitles | و ثانيا, من الرائع انك فهمتي قصدي بالقميص القبيح |
E segundo, só terás que fazer o que o teu professor disse. | Open Subtitles | و ثانيا ان كل ما تحتاجين القيام به هو ما يقوله معلمك |
Em segundo lugar, estou curioso para saber sobre as 20 pessoas que desapareceram aqui. | Open Subtitles | و ثانيا لدي قريب يسكن بالقرب من هنا وقد اخبرني انه هناك عشرون شخص , اشخاص مشردين اختفو هناك |
Em segundo lugar, não acredito que a ação tenha sido ideia dela. | Open Subtitles | و ثانيا, استحالة ان تكون المحاكمة فكرتها |
E em segundo, nem penses nisso, Leo. | Open Subtitles | و ثانيا من كل شيء ، لا تفكر حتى في ذلك ، ليو. |
Porque, a) Não acredito e B) Não me interessa. | Open Subtitles | لان اولا لا اصدقها و ثانيا لا اهتم |
E segundo, eu não tenho nada contra pessoas gays, só raiva daqueles que usam a sua suposta espiritualidade... como um clube para malharem pessoas que consideram... espíritos inferiores. | Open Subtitles | و ثانيا , ليس لدي أي إعتراض على الأشخاص الشواذ فقط الغاضبين منهم , الذين يستخدمون الروحانية الوضيعة ليذموا الأشخاص الذين يشككون في روحانيتهم الوضيعة |
E segundo, prefiro gastar o meu dinheiro em outro tipo de coisas, como num whisky de malte, um bom charuto, bonitas obras de arte. | Open Subtitles | و ثانيا أفضل أن أصرف أموالي على أمور حقيقية كويسكي مصنوع من الشعير و سيجار فاخر |
E segundo eu não gritei com ela foi mais como um... sussurro. | Open Subtitles | و ثانيا أنا لم أصرخ عليها لقد كان |
E, segundo, é inofensivo. Não, não é. Está a transformar-se. | Open Subtitles | و ثانيا ، انه غير ضار |
E segundo, ignoraste completamente o facto de assuntos inacabados serem mesmo desconfortáveis para mim. | Open Subtitles | و ثانيا... . و انت تتجاهل تماما |
E Em segundo lugar, não acredito... que vos telefonou com essa história do intruso. | Open Subtitles | ...... و ثانيا أنا لا اصدق إنها أتت لك بقصة عن رجل اقتحم المنزل |
E Em segundo lugar... - Já o transferiram para o DHS. Ele já era. | Open Subtitles | و ثانيا , هم للتو أرسلوه للأمن الداخلى |
E, Em segundo lugar, ele é pai do meu parceiro. | Open Subtitles | و ثانيا انه انه والد شريكي |
E em segundo, nunca mais me tires da escola para jogar hóquei. | Open Subtitles | و ثانيا لا تخرجني من المدرسة للعب الهوكي |
E B: tu dizes sempre isso de qualquer rapaz giro. | Open Subtitles | و ثانيا", انكى دائما" تقولين هذا على اى فتى جزاب |